10.03.2010       1

Об актуальности романа "Мы" Евгения Замятина


10.3.1937. – Умер писатель Евгений Иванович Замятин

Евгений Иванович ЗамятинЕвгений Иванович Замятин (20.1.1884–10.3.1937) русский писатель, критик и публицист.

Родился в г. Лебедянь Тамбовской губернии в семье православного священника, мать — пианистка. В 1902 г. окончил Воронежскую гимназию с золотой медалью. Продолжил учёбу на кораблестроительном факультете Санкт-Петербургского политехнического института.

В это время Замятин увлекся социалистическим учением, вступил в РСДРП и активно участвовал в жизни революционной студенческой молодёжи. Тогда же он встречает свою будущую жену – Людмилу Николаевну Усову (1883–1965). В 1905 г. Замятина арестовали за революционную деятельность, но благодаря усилиям матери вскоре выпустили. Летом того же года при возвращении через Одессу из морского путешествия в Египет Замятин случайно оказался свидетелем восстания на броненосце "Потёмкин", был снова арестован и выслан в Лебедянь. В том же году вернулся в С.-Петербург, где до 1911 г. жил на нелегальном положении.

Надо сказать, что в царской России революционерам-нелегалам было вольготно. В 1908 г. (после провала т.н. "первой русской революции") Замятин закончил институт, вышел из партии и стал писать рассказы. В следующие два года начинающий литератор преподавал на кораблестроительном факультете и работал инженером. В 1911 г. Замятина за нелегальное проживание высылают в Лахту. Там он пишет свою первую повесть "Уездное", где изображает полный инертности мiр русской провинции. Это произведение привлекает внимание в литературных кругах, в том числе Горького.

Марксистские взгляды вновь дали себя знать во время Первой мiровой войны, во время которой Замятин выступал с антипатриотических интернационалистических позиций. В повести "На куличках" (1914) он «в самом отталкивающем виде» описал внутренний быт небольшого военного отряда на Дальнем Востоке, за что был привлечён к суду и сослан в Кемь. Либеральные критики высоко оценили повесть антивоенного писателя.

Тем не менее в марте 1916 г. "царская деспотия" командировала Замятина как опытного инженера в Англию для участия в строительстве российских ледоколов. Замятин был одним из главных проектировщиков ледокола "Святой Александр Невский" (у большевиков был переименован в "Ленин"). Замятина поразила разница между Россией и Англией, переход «от лопухов и малинников Лебедяни — к грохочущим докам Нью-Кастла». Он хорошо изучил английский язык и перенял английские манеры. Во время командировки написал повести "Островитяне" (1917) и "Ловец человеков" (опубликована в 1921) – тонкую сатиру на английский быт.

В сентябре 1917 г. Замятин вернулся в Россию. Октябрьский переворот воспринял с надеждой, организовал класс художественной прозы в петроградском Доме Искусств, из которого выделилась группа молодых писателей "Серапионовы братья" (Михаил Зощенко, Константин Федин, Всеволод Иванов, Вениамин Каверин, Николай Тихонов и другие).

К этому времени Замятин выработал свой особый стиль прозы с элементами гротескного сюрреализма, в котором (как и у Андрея Платонова) сказывалось первоначальное техническое образование писателя.

Первые годы после революции Замятин печатался под псевдонимом "Мих. Платонов". В своих статьях он критически касался отдельных сторон деятельности большевиков – цензуры, красного террора, гражданской войны и другого, оставаясь убеждённым социалистом. В марте 1919 г. он вместе со многими известными деятелями искусства (А.А. Блок, А.М. Ремизов, Р.В. Иванов-Разумник, К.С. Петров-Водкин) был арестован во время устроенных левыми эсерами рабочих волнений на заводах Петрограда. Вопрос о его высылке дважды обсуждался на Политбюро, в итоге он с учетом прошлой биографии (репрессий со стороны царского режима) был выпущен «без последствий».

В 1920 г. Замятин закончил работу над главным своим произведением – романом "Мы", в котором изображено общество жёсткого тоталитарного контроля над людьми, что было связано с представлениями автора о дальнейшем развитии тогдашнего военного коммунизма. (Просоветские литературоведы по сей день пишут, что «этот замысел он вынес из машинизированной Англии». Но советская цензура была проницательнее, усмотрев в романе прикрытую издевку над коммунистическим строем, и запретила публикацию.)

В 1921 г. рукопись романа "Мы" была отправлена автором в Берлин в издательство З. Гржебина, с которым Замятин был связан договорными отношениями. Тот, в свою очередь, передал копию в США для перевода и издания на английском языке.

В 1922 г. имя Замятина было включено в списки на высылку из Советской России, 17 августа он был арестован с резолюцией «высылка отсрочена до особого распоряжения». Замятин провел почти месяц в тюрьме ГПУ, однако благодаря стараниям друзей (в частности, Юрия и Елены Анненковых) приговор был отменен, опять-таки с учетом его прошлой революционной деятельности.

В 1925 г. роман "Мы" был издан в Нью-Йорке на английском языке, затем на чешском (1927) и французском (1929). Эти переводы заметно повлияли как на европейскую литературную жизнь, так и на судьбу автора, которого в СССР перестали печатать. На волне травли Замятин в июне 1931 г. пишет письмо Сталину с просьбой разрешить ему выезд за границу. Он получает положительный ответ (по ходатайству Горького) и в ноябре 1931 г. уезжает сначала в Ригу, затем в Берлин, откуда в феврале 1932 г. в Париж, тогдашнюю столицу русской эмиграции.

В последующие годы Замятин писал для французских газет статьи о современной русской прозе, а также об искусстве "авангарда", которому симпатизировал. Он работал над рассказами и киносценариями (в частности, для экранизации пьесы Горького "На дне"). Связей с СССР не прерывал и в 1934 г. был вновь принят в Союз писателей (по собственной просьбе, с одобрения Сталина), а в 1935 г. участвовал в антифашистском "Конгрессе писателей в защиту культуры" как член советской делегации.

Совпатриот Замятин скончался 10 марта 1937 г. в Париже. Похоронен на Парижском кладбище в Тье.

Независимо от идейных взглядов писателя роман "Мы" стал примечательным вкладом не только в русскую литературу ХХ века, но и в мiровой литературе положил начало жанру антиутопии тоталитарного государства будущего, развитой далее английскими писателями Олдосом Хаксли ("Прекрасный новый мiр", 1932) и Джорджем Оруэллом (повесть "Скотоферма" и роман "1984", опубликованы соответственно в 1945 и 1949 гг.). Этот литературный жанр, с одной стороны, отражал практику сталинского государства с его попыткой формирования бытия на отнологическом уровне, с другой – предвосхитил многое из современных технологий и проектов тоталитарной электронной глобализации – царства антихриста.

В начале романа "Мы" один из многих "нумеров" (так называют людей), инженер Д-503, с восторгом описывает основанную на математике организацию жизни в "Едином государстве" под властью всемогущего "Благодетеля". В этом обществе имена и фамилии людей заменены буквами и номерами, у всех одинаковая одежда и стрижка наголо, пища делается перегонкой нефти и в виде одинаковых кубиков распределяется между всеми поровну. Государство контролирует даже интимную жизнь (действует закон «розовых билетов» и «сексуального часа», право на рождение детей дается лишь при условии предписанных физических параметров родителей), все живут в одинаковых квартирах со стеклянными стенами, с единственной "Государственной Газетой" и карательным "Бюро Хранителей". Это государство ограждено от остального мiра "Зеленой стеной", за которой живут "дикари".

Главный герой незаконно влюбляется в женского нумера I-330, и она вводит его в группу революционеров. Состояние Д-503 сильно меняется, у него, по словам психотерапевта из Медицинского Бюро, «образовалась душа». Причём врач отмечает, что в последнее время таких случаев становится всё больше. Начинается восстание. Однако "Единое Государство" сильнее: оно решает подвергнуть все население "Великой Операции" по удалению (при помощи X-лучей) мозгового «центра фантазии». Прошедшие операцию становятся биороботами.

На русском языке полный текст романа "Мы" впервые был опубликован в 1952 г. в эмигрантском издательстве имени Чехова (Нью-Йорк), в СССР – лишь в 1988 г. в журнале "Знамя".

М.Н.

Использованы материалы "Википедии"

Постоянный адрес страницы: https://rusidea.org/25031005

Оставить свой комментарий
Обсуждение: есть 1 комментарий
  1. blank александр+турик:

    В 1984 году состоялась забавная перепалка между западными либералами и нашими коммунистами по поводу книги Оруэлла. Либералы указывали на советский социализм, а коммунисты на западный капитализм, как на общество, описанное Оруэллом. Но это была игра нанайских мальчиков. Дело в том, что конечно же именно Англия со времен Ф.Бэкона строила подобное общество, (об этом писал ещё Достоевский в "Зимних заметках о летних впечатлениях", но ведь именно в Англии же и нашёл вторую родину К.Маркс, здесь же и был издан Манифест коммунистической партии, здесь же прошли два съезда РСДРП и родился большевизм. Здесь было бы уместном упомянуть и Г. Уэллса, который присутствовал на 2-м большевицком съезде в Лондоне, и потом стал горячим другом "Страны Советов", с его книгой "Явный заговор как план мировой революции", в которой он открыто обосновал необходимость переформатирования мира в подобном виде. Просто поразительно, почему до сих пор эта книга не была переведена на русский язык. Это была бы бомба почище пломбированных вагонов.

Ваш комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Подпишитесь на нашу рассылку
Последние комментарии

Этот сайт использует файлы cookie для повышения удобства пользования. Вы соглашаетесь с этим при дальнейшем использовании сайта.