Издательство Русская Идея Издательство Русская Идея Движение ЖБСИ



Яндекс.Метрика
Рейтинг@Mail.ru
Библиотека. История

Эмигрантские авторы о революции


К 100-ЛЕТИЮ АНТИРУССКОЙ РЕВОЛЮЦИИ
Литературы об этом великое множество разного качества, нельзя объять необъятное (да и ненужно) и к тому же в ней легко утонуть без должной образовательной и духовной подготовки. И хотя, конечно, масонство сыграло огромную роль в Февральской революции, эта тема не ограничивается формальным масонством – важнее масонская идеология, ставшая общепринятой в западном мiре после т.н. буржуазных революций и демократических Мiровых войн. Поэтому свой ответ я дам в виде краткого и приблизительного субъективного списка книг, которые мне были полезны (не давая оценок их достоинствам и недостаткам).

Постоянный адрес статьи: http://rusidea.org/?a=32057


ВСЕ ОТЗЫВЫ ЧИТАТЕЛЕЙ В ХРОНОЛОГИЧЕСКОМ ПОРЯДКЕ:

Александр2017-03-09
 
А.И.Череп-Спиридович был убит в Нью-Йорке в 1926 г. Его книга The Secret World Government ... - "Тайное мировое правительство ..." была впервые издана в Нью-Йорке по-английски также в 1926, но уже после убийства. Читал ли уважаемый МВН это американское издание? Есть ли там приводимые им по-русски цитаты? Кто и когда "перевел" книгу на русский язык? Можно ли доверять этому "переводу"?

 
МВН - Александру2017-03-10
 
Английского текста не читал. Вот и займитесь сравнением, сделаете полезное дело. Но я сомневаюсь, что переводчик мог так исказить текст.И вообще: разве автор не владел русским языком и писал книгу по-английски?

 
Александр2017-03-10
 
Публикация книги The Secret World Government была сделана американскими друзьями А.И. Череп-Спиридовича с целью ПРОСВЕЩЕНИЯ англоязычного читателя. Если постараться честно ответить на вопрос о заказчике и "переводчике" русскоязычного издания, то станет очевидным - это "их" очередная гнусная подделка. Сличение текстов уже давно сделано. Жаль, что уважаемый МВН этого не знает.

 
МВН - Александру2017-03-10
 
Да, я не всезнающ. Просветите, пожалуйста: на каком языке написан оригинал книги и что искажено в переводе.

 
* * *2017-03-11
 
«Размышле́ния над Февра́льской револю́цией» — статья Александра Солженицына о Февральской революции 1917 года, впервые опубликованная в журнале «Москва» в 1995 году[1], затем (в том же году) в трёхтомнике «Публицистика»[2] и «Российской газете» 27 февраля 2007 года.

 
Александр2017-03-14
 
В книге на стр.1: Because CHRIST said clearly that there is a "Satan's lust of murder and the Jews - his sons - will do it" В "их" переводе : Потому что Христос говорил о существовании "сатанинского желания убивать и потребности евреев - детей Господних - совершать убийства" Формат не позволяет давать длинные ссылки. Здесь нужна специальная публикация. Надеюсь, Вы найдете время, - прочтете весь подлинник, чтобы самому удостовериться, - в данном случае Вас ввели в заблуждение и использовали для распространения богохульной клеветы, а также опорочивания имени убитого. Мы не обсуждаем сейчас ни его сложной личности, ни противоречивых взглядов. Вопрос только об исторической истине, о чести и достоинстве анонимных издателей и "переводчиков", о некоторых "проблемах перевода" и проистекающих от них прегрешениях, - вольных и невольных.

 
МВН2017-03-14
 
То есть, оригинал книги автором написан по-английски? У меня нет желания еще раз читать эту книгу, тем более по-английски. Приведенного Вами примера ошибки я в русском тексте не помню, хотя я привожу аналогичную цитату короче и без ошибки. А что Вы скажете о других приведенных мною цитатах - раз уж Вы имеете оригинал? Как эти места выглядят по-английски?

 
К 100-ЛЕТИЮ АНТИРУССКОЙ РЕВОЛЮЦИИ
Литературы об этом великое множество разного качества, нельзя объять необъятное (да и ненужно) и к тому же в ней легко утонуть без должной образовательной и духовной подготовки. И хотя, конечно, масонство сыграло огромную роль в Февральской революции, эта тема не ограничивается формальным масонством – важнее масонская идеолог">
 просмотров 837
ОСТАВИТЬ ОТЗЫВ:
Ваше имя:
Ваш отзыв:



Архангел Михаил


распечатать молитву
 

ВСЕ СТАТЬИ КАЛЕНДАРЯ




Наш сайт не имеет отношения к оформлению и содержанию размещаемых сайтов рекламы

Главный редактор: М.В. Назаров, Редакторы: Н.В.Дмитриев, А.О. Овсянников
rusidea.org, info@rusidea.org
Воспроизведение любых материалов с нашего сайта приветствуется при условии:
не вносить изменений в текст (возможные сокращения необходимо обозначать), указывать имя автора (если оно стоит) и давать ссылку на источник.