http://www.youtube.com/watch?v=4b-lCqIU ... annel_page
ВОССТАНОВЛЕННЫЙ ВАРИАНТ ПЕСНИ "ЗА РЕКОЙ ЛЯОХЭ"
http://www.youtube.com/watch?v=yhB1Bd-n ... re=channel
СОВЕЦКО-ЕВРЕЙСКАЯ ПЕРЕДЕЛКА
++++++++
ИСТОРИЯ ПЕСНИ
Песни японской войны
Из книги П.Н.КРАСНОВА ,,Картины былого Тихаго Дона,, 1909 год
…Так, в постоянных стычках и набегах маленькими партиями проводили казаки зиму 1904 года. 24 декабря генерал-адъютант Мищенко получил приказание произвести набег в тыл японцам по направлению к городу Инкоо, откуда японцы получали продовольствие. В набег были назначены 21 сотня уральцев и забайкальцев, 11 сотен кавказских горцев, 19-й, 24-й и 26-й донские казачьи полки, Черниговские, Нежинские и Приморские драгуны, 4 сотни пограничной стражи, полусотня разведчиков, 4 конные охотничьи команды, 12 орудий забайкальских казачьих батарей, 6 конных орудий 20-й батареи и 4 пеших орудия.
27 декабря, четырьмя колоннами — генерала Самсонова с драгунами, войскового старшины Свешникова с 1500 вьюков под охраной забайкальцев, генерал-майора Абрамова с уральцами, забайкальцами и конными охотниками стрелковых полков и генерал-майора Телешова с донцами, кавказцами и забайкальскими орудиями,— конный отряд перешел линию наших постов и пошел вдоль реки Ляохё, направляясь к Инкоо.
28 декабря донцы, широко раскинув лаву, выгнали японцев из деревни Калихе и продолжали двигаться далее на юг. В этот же день донские сотни сделали набег на железную дорогу и разрушили на ней телеграф и шпалы на протяжении 250 саженей. В то же время, в разных местах казаки начали захватывать китайские арбы с продовольствием для японцев. Продовольствие это сжигали. Так работая в тылу у японцев, конный отряд прошел в три дня около 110 верст и 30 декабря подошел к станции Инкоо.
Для взятия станции были назначены спешенные казаки от разных полков, в том числе, пошло и две сотни донцов. Штурм был назначен ночью. Наша артиллерия зажгла склады фуража, бывшие подле Инкоо, и они пылали громадным костром, освещая местность на большом протяжении. Полковник Харанов, командовавший отрядом спешенных казаков, повел их вдоль реки Ляохе. Казаки скользили на льду, часто падали, сбивались в кучи. Плохо обученные действиям в спешенном порядке, незнакомые с силою теперешнего огня, они скоро начали падать ранеными и убитыми. Как бабочки на огонь, они шли на пылающие складам по освещенному месту, направляясь к окопам, занятым японской пехотою. Оставалось около 900 шагов до станции. С дружным криком "Ура!" побежали казаки на штурм. Пачечный огонь японцев слился в один общий треск и гул. Много казаков тут упало. Живые прилегли к земле, а одиночные смельчаки прокрались к самому полотну дороги и ко рвам возле построек и били по японцам на выбор. Отдохнувши немного, казаки снова бросились к станции, но опять страшный огонь японцев заставил их остановиться. Стало ясно, что без громадных потерь овладеть станцией невозможно. Станция была окружена волчьими ямами и проволочными заграждениями...
Пришлось отступать. Там, сзади, в темноте ночи, у деревни Лиусигоу трубач играл сбор и туда брели казаки, огорченные и озлобленные постигшей их неудачей. Но противник, должно быть, тоже понес немало и немало был напуган. Он не преследовал. Казаки подбирали раненых и убитых и выносили их с поля битвы. Всего за этот кровавый ночной штурм мы потеряли убитыми 4 офицеров и 57 казаков и драгун, ранеными 20 офицеров и 171 казака и драгуна, без вести пропало — вероятно, убитыми — 26 казаков.
За рекой Ляохэ загорались огни
Грозно пушки в ночи грохотали
Сотни юных орлов из казачьих полков
На Инкоу в набег поскакали
Пробиралися там день и ночь казаки,
Миновали и горы, и степи
Вдруг вдали у реки засверкали штыки
Это были японские цепи
И без страха отряд поскакал на врага
На кровавую страшную битву
И урядник из рук пику выронил вдруг
Удалецкое сердце пробито
Он упал под копыта в атаке лихой,
Снег залив своей кровью горячей
,, Ты ,конёк вороной, передай, дорогой,
пусть не ждёт понапрасну казачка,,
За рекой Ляохэ уж погасли огни,
Там Инкоу в ночи догорало
Из набега назад возвращался отряд
Только в нём казаков было мало…
Из книги П,Н. Краснова ,,Картины былого Тихаго Дона,, 1909 год
Уже в годы гражданской войны песня была украдена и перелицована славными ,сапожниками и портными, октябрьской революции-госуд.переворота.
+++++++++++++++++++++++++++++++++++
ИНКОУ (Ин-Цзы)
— важный порт Ю. Маньчжурии, при устье Ляохэ, на лев. ее берегу; до 80 т. жит., a в навигац. время до 150 т. Город имеет европ. квартал (сеттльмент), расположенный к с. от туземного. Кит. часть знач-но обширнее европ. и тянется по берегу на 5 вер. В 3—4 вер. по р. Ляохэ, выше И., лежит станция Кит. Вост. ж. д. (ныне принадлежит японцам), a против И., на прав. бер. Ляохэ, ст. Сев. Кит. дороги. И. — удобный мор. порт, хотя благодаря бару к самому гор. м. подходить только суда во время отлива с осадкою до 7 фт., a во время приливов 16—17 фт., но в 15 вер. ниже есть пристань, где можно разгружать прямо на берег глубокосидящие суда. Навигация в И. продолжается обык-но 8 мес., от полов. мрт. до полов. нбр. В это время от И. уходят вверх по реке ежедневно 200—300 парус. джонок и столько же спускается сверху. Число мор. судов (гл. обр., японских и английских), посещающих И., достигает ежегодно 200. Торг. оборот в 1901 г. достигал 70 милл. p., растет с кажд. годом. Воен. значение И. заключается в том, что он лежит y входа в р. Ляохэ, представляя удобнейшее место для высадки и промежут. базу для действий войск в Ю. Маньчжурии. Для обороны порта в 1887 г. б. закончен на сев. берегу шестиуг. глинобитный форт с валом в 21 фт., имеющий по линии огня 326 сж. Внутри форта кавальеры (на 5 фт. выше гл. вала); в тылу импани для 6-тыс. гарнизона. Вооружение из 12 ор. больш. клб. и нек-рого числа малого. Более прочное укр-ние устья р. Ляохэ составляет и теперь заботу кит. прав-ства. В наст. время в И. расположены как китайские, так и яп. войска; последние в качестве охраны ж. д. За послед. 3 войны на Д. Востоке (яп.-китайская 1894—95 гг., боксер. восстание 1900—01 гг. и рус.-японская война 1904—05 гг). И. являлся не раз объектом действий, приводивших к боев. столкновениям. В японо-китайскую войну 1894—95 гг. стратег. значение И. определялось: положением его на сухоп. операц. напр-нии японцев от Ялу к Пекину (морское лежало на Таку) и возм-стью устр-ва в этом порту промежут. базы при дальнейш. движении на Пекин. После переправы японцев через Ялу и сражения при Гайпинге, к 10 янв. прот-ки занимали след. положение; 1-я яп. армия (2 д-зии — 21 т. ч.) Нодзу — в Хайчене; д-зия 2-ой армии Ноги (11 т. ч.) — в Гайпинге; остал. силы предприняли десант. операцию против Вей-ХайВея. Китайцы находились: ген. Сунг с 20—30 т. в Нью-Чжуане, имея передов. части в И. и Каоганге; ген. Ни с 10—15 т. — y Ляояна, для защиты Мукдена. Японцы в ожидании развязки операции y Вей-Хай-Вея приостановили движение и перешли к оборонит. действиям.
Китайцы же с янв. по 28 фвр. произвели ряд бесплод. усилий вернуть себе Хайчен. По получении известия ο взятии Вей-Хай-Вея японцы 28-го перешли в наступление: Нодзу по дороге к Нью-Чжуану, Ноги — к И. На 4 мрт. Нодзу отдал распоряжение для атаки Нью-Чжуана и И.: бр-да Ноги д. б. взять И. и продвинуться с ю. на путь отступления китайцев НыоЧжуан — Тзинь-чу (75 вер. западнее Нью-Чжуана), 5 и 3-я д-зии — штурмовать Нью-Чжуан, a 9-я бр-да направилась на другой путь отступления китайцев — на дорогу Нью-Чжуан — Луянг (165 вер. западнее Нью-Чжуана). Кит. войска, сильно упавшие духом и расстроенные рядом неудач, сосредоточились: 20 т. в Нью-Чжуане и 8 т. в И. К 11 ч. н. японцы овладели Нью-Чжуаном, и китайцы б. отброшены на з. Для обороны И. китайцы выдвинулись в открытое поле, японцы их быстро отбросили в город, но, встреченные огнем тяж. орудий берег. фортов, д. б. приостановить движение до темноты и только тогда штурмовать город и форты, из к-рых нек-рые пали лишь на след день. Неожиданное и мужеств. сопр-ление китайцев y И. помешало Ноги отрезать путь отступления войскам, отступившим от Нью-Чжуана, и позволило ген. Сунг сосредоточиться y Тьен-Чуань-Тая и прочно укрепиться. Победа японцев y И. и Нью-Чжуана открыла дорогу японцам к Пекину и решит. образом повлияла на заключение сначала перемирия, a потом прелиминар. мира в Симоносеках. — Во время боксерского движения 1900—01 гг. И. приобрел большое значение не только как пункт, лежавший в районе, охваченном беспорядками, но также и потому, что в нем находились наши огром. склады материалов для строившейся Вост.-Кит. ж. д. К началу боксер. восстания в И. находилось всего 84 ч. охран. стражи, a в порту стояла одна канонерка. Разноврем. распоряжениями в июне, вместе с посылкою из П.-Артура войск для охраны глав. пунктов ж. д., в И. б. направлены небол. войсков. части с арт-рией и вторая канонерка. В это время И. представлял гнездо боксер. движения, откуда последнее получило распростр-ние по всей Маньчжурии.
Форт Инкоу при устье реки Ляохэ.
Вокруг нашего консульства в огроде б. устроены мятежниками баррикады.Скоро к мятежникам примкнул и г-зон города, a также стоявший во главе упр-ния даотай, к-рый отказался от дальнейш. защиты европейцев. Такое положение заставило усилить охрану европ. сеттльмента на одну роту. 22 июля ран. утром началось нападение на сеттльмент боксеров, к к-рым присоединились и кит. войска. В И. находилось всего 4 р. стрелков, 2 р. и 2 сот. охран. стражи и 2 ор. Нач-к ю.-маньчж. отряда г.-м. Флейшер (см. Боксерское восстание) послал в сеттльмент еще роту, a чтобы понудить боксеров и кит. войска выйти в поле, где их ожидал небол. отряд, он указал двум нашим канонер. лодкам (Отважный и Гремящий) бомбардировать кит. часть города и устье Ляохэ. Бомбард-ка заставила кит. войска (до 1.500 ч.) броситься из города к в., по напр-нию к Гайчжоу; во время бегства половина их б. истреблена. Вместе с войсками бежала админ-ция и часть жителей. В городе после боя б. найдено много оружия и огнестрел. припасов. Мы потеряли 4 ч. ран. Занятием И. мы обеспечили себе сообщения с П.-Артуром, упрочили свое положение на Ляодун. заливе y Дашичао и обеспечили безопас-ть с лев. фланга для последующих наступат. действий к Хайчену и Ляояну, сделав вместе с тем из И. перед. базу. Ввиду важн. стратег. значения И. обращено б. внимание на усиление этого пункта: б. построены б-реи, редуты и окопы; форт и устье Ляохэ вооружены 4 легк. op., линия обороны б. вынесена за рус. поселок; к участию в обороне привлечены канонерки. Небол. рус. отряд оставался в И. и после прекращения воен. действий (26 мрт. 1902 г.). — С началом русско-японской войны1904—05 гг. И. до сражения y Дашичао (11 июля 1904 г.) занимался частями южн. отряда, наблюдавшего побережье Ляодун. залива. Туда 2 раза удачно прорывался из П.-Артура мин-ц Лейтенант Бураков, под ком. лейт. Долгобородова, для доставки донесений гл-щему, через него же отважными оф-рами, пускавшимися в рискован. путь на кит. джонках, передавались донесения из П.-Артура (арт. поруч. Якубович). Но гл. обр., в эту войну И. сделался известен набегом на него кон. отряда ген. Мищенко. Набег на Инкоу. После боев на р. Шахэ рус. и япон.армии стали в близкое соприкос-ние и оставались в бездействии. Наша кав-рия б. вытеснена с фронта и находилась частью на флангах, частью в резерве гл-щего. Для ведения серьез. наступат. операции мы еще не чувствовали себя достаточно подготовленными. Между тем, постепенно родилась мысль добиться частич. успеха набегом конницы в тыл прот-ка, пользуясь превосх-вом ее над конницей прот-ка. Долгие колебания по производству этого набега разрушились оконч-но, когда б. получено известие ο падении П.-Артура; необходимо б. задержать движение на с. армии Ноги из-под П.-Артура разрушением ж. д. 23 дкб. отданы б. окончат. распоряжения ο сформ-нии кон. отряда ген. Мищенко. Силы его достигали 71 эск. и сот., 4 конно-охотнич. команд и 22 op.; отряду придали вьюч. транс-т в 1.500 вьюков; кроме того, каждый всадник д. б. везти с собою продовольствия свыше 2-нед. потребности. Задачею набега ставилось: порча ж. д. с разрушением мостов, уничтожение обозов и складов, при чем особому вниманию рекомендовался большой склад y И. Условия, в к-рых производился набег, б. благоприятны. У японцев была малочисленная и плохая конница; пехота их, охранявшая коммуник. линию, б. прикована к укрепл. пунктам в стороне от пути наступления отряда. Район набега — открытая равнина, очень плодородная, не истощенная войной, к-рая м. обеспечить довольствие людей и лошадей. Время года благоприятное, т. к. в зимние бесснежные месяцы в Маньчжурии дороги всюду проходимы — реки и болота замерзают. Погода была хорошая — при полном безветрии 1—2° мороза, ночью — до 8° мороза. 26 дкб. кон. отряд сосредоточился к прав. флангу нашего расположения в окр-стях Сыфантая, a 27-го выступил в набег. Марш б. организован 3 колоннами (правая г.-м. Самсонова, средняя — г.-м. Абрамова и левая — г.-м. Телешова), двигавшимися в непосред. связи; каждая имела свой ав-рд и ар-рд; транс-ты составляли 4-ю колонну, под прикрытием 61/2 сот.; они пошли за хвостом сред. колонны, вьюч. транс-т с первого же дня начал сильно тормозить движение. Отряд держался общего напр-ния на Даван (ночлег на 28-е), Калихэ, Лодявоза (ночлег на 29-е), Нью-Чжуан (ночлег на 30-е южнее Нью-Чжуана, y Цзынзцзятыня) и И. и двигался шагом. На пути след-ния он уничтожил неск. разъездов и обозов и б. задержан мелк. партиями японцев и хунгузов y с. Калихэ, y ханшин. завода Сандакан, y с. Лодявоза и г. Нью-Чжуана. Обык-но ввязывались в эти стычки разъезды и передов. части колонн, к к-рым постепенно присоединялись более круп. части (напр. y с. Калихэ и Нью-Чжуана приняли участие казач. полки). Все это только задерживало движение и обременяло отряд ранеными, несмотря на неоднократ. приказания нач-ка отряда обходить прот-ка, засевшего в попут. деревнях. После перехода через р. Хуньхэ, 29 дкб., от отряда б. выделены 3 партии (всего в составе ок. 5 сот. и 1 эск.) с подрыв. средствами для порчи 2 мостов y Хайчена и одного y Дашичао. Все партии дошли до ж. д., но не пробрались к мостам и взорвали лишь рельсы и телегр. столбы. На ночлеге с 29-го на 30 дкб. в Цзынзцзятыне Мищенко окончат-но выбрал глав. предметом действий И. и решил выступить на след. день для разгрома станции с таким расчетом, чтобы подойти к ней в сумерки и под покровом темноты атаковать станцию и сжечь склады. На больш. привале в полдень 30 дкб. близ д. Такаухена б. отданы распоряжения для атаки, к-рые сводились к след.: для штурма И. назначалось 15 сот. (по одной от полка), 4 к.-охот. команды с подрывн. имущ-вом, под нач. полк. Хоранова; остал. части предназначались для выполнения второстеп. и демонстрат. задач— 5 сот. терцо-кубанцев и дагестанцев (полк. гр. Шувалова), для обеспечения отряда слева, со стороны Дашичао; лев. колонна — 191/2 сот 12 ор. (г.-м. Телешова) — и прав. колонна — 10 эск. 1/2 сот. и 10 op. (г.-м. Самсонова) д. б. стать в резерв. порядке по лев. и прав. сторону дороги; 11 сот. (г.-м. Абрамова) оставались в резерве и д. б. поддерживать связь с транс-том y Тумханифуцзы, прикрытым 6 сот. (войсков. старшины Свешникова). Колонна полк. Шувалова с опозданием двинулась на д. Силаобянь, чтобы взорвать ж. д. и отрезать И. от Дашичао. Терцо-кубанцы только начали подходить к деревне, как мимо их прошел полн. ходом поезд с б-ном пехоты, так что г-зон станции усилился до 2 б-нов, т. е. до 1.400 чел. Глав. силы отряда выступили с привала ок. 21/2 ч. д. и, приблизившись к И. на 3—4 вер., открыли арт. огонь сначала по идущему из Дашичао поезду, a потом по станции. Ок. 6 ч. в., когда стемнело, арт-рия зажгла склады и прекратила огонь. 14 сот. лев. колонны вышли на полотно ж. д. к з. от И. и принялись его портить. Штурмующая колонна двинулась с привала в обход на И., с с.-з., по подходе к д. Лиусюгоу она спешилась и ок. 7 ч. в. двинулась к станции, освещенной заревом пожара. Как только атаковавшие сотни попали в освещенную полосу, японцы открыли пачеч. огонь; неск. горячих, но недружн. атак, веденных к тому же в лоб, на укрепившуюся в камен. постройках с искусств. препятствиями пехоту, б. отбито; сразу выбыло из строя более 200 ч.; остатки колонны, превратившись в носильщиков, отступили. Узнав о неудавшейся атаке и получив сведения о наступлении с в. значит. сил япон. пехоты, Мищенко приказал ок. 9 ч. в. отходить, и отряд расположился на ночлег к с.-з. ст И. 31 дкб. ввиду угрожающего наступления больш. сил японцев с ю. и в., по прибытии всех ран., ок. 9 ч. у. началось обратное движение, причем приказано б. следовать по прав. бер. р. Ляохэ, переправившись через нее между сел. Дунхеян и Санчахэ. Транс-т и раненые сильно обременяли движение. Переправа колонн через Ляохэ встретила большие затруднения, особенно прав. и сред. колонны: лед был тонкий, y берегов образовались полыньи, и переправу удалось закончить лишь к 3 ч. н. Лев. колонна г.- м. Телешова, переправившись y Санчахэ в непосред. близости от япон. отряда, на рассвете 1 янв. выдержала бой; колонне удалось задержать прот-ка до отхода глав. своих сил в с.-зап. напр-нии (потери 52 ч.). К веч. 2 янв. кон. отряд, уже не тревожимый прот-ком, соединился в г. Талинфузе с отрядом г.-м. Кюссоговского, высланным гл-щим навстречу. 3 янв. отряд прибыл в окр-сти с. Ашенюла, где через 2 дня б. расформирован. Отряд прошел с 27 дкб. по 3 янв. 250 вер., т. е. по 31 вер. в сутки; величина отдел. переходов, сделанных разъездами, доходила до 70—80 вер. Потери 40 оф. и 361 н. ч. Результаты набега не оправдали надежд: б. сожжено неск. небол. складов, уничтожено до 600 арб с запасами, рассеяно неск. япон. тылов. команд и 19 ч. взято в плен; не удалось испортить ни одного капитал. сооружения. Малоуспешность всего набега явилась следствием: несвоевр-сти набега, предпринятого в период операцион. затишья, a не во время общего наступления, вследствие чего материал. ущерб легко б. исправить, a морал. впечатление ослаблялось; ошибочной постановки цели — глав. удар б. направлен на имеющий второстеп. значение порт, вместо того чтобы произвести капитал. разрушение участка ж. д. Ляоян — Дашичао, части коммуник. линии от япон. базы, г. Дальнего; это разрушение могло знач-но замедлить движение армии Ноги; неправил. орг-зации отряда, имевшей характер импровизации, и обременения отряда ненужным ему транс-том в 1.500 вьюков. Неудача штурма ст. И. объясняется: отсутствием внезапности и неправил. орг-зацией атаки: сборн. состав штурмующей колонны, недостаточность ее сил (1/4 всего отряда), неудач. выбор нач-ка; лобовые, разновременно веденные атаки. (Литература в ст. Боксерское восстание 1900—02 гг., Русско-японская война 1904—05 гг. и Японо-китайская война 1894—95 гг., a также: Свешников, Набег на Инкоу, Спб., 1906; Е. А. Ухач-Огорович, Набег на Инкоу, Киев, 1909; М. Свечин, Набег кон. отряда ген. Мищенко на Инкоу, Спб., 1907; Кн. Вадбольский, Набег на Инкоу; Рус.-яп. война в сообщениях в Ник. ак-мии ген. штаба, Спб., 1907; В. Ф. Новицкий, От Шахэ к Мукдену, Спб., 1912).
+++++++++++++++++++++++++++++++++
МИЩЕНКО, Павел Иванович
— г.-ад., ген. от арт., герой рус.-яп. войны, род. в 1853 г. в Дагестане; воспит-к 1-ой моск. воен. г-зии, в 1871 г. б. выпущен из 1-го воен. Павл. уч-ща прап-ком в 38-ю арт. бр-ду; в 1873 г. М. принял участие в Хивин. походе (орд. св. Анны 3 ст. с меч. и бант.), в 1877—78 гг. участвовал в войне с Турцией на Кавказ. театре, a в 1880—81 гг. в Ахал-Текин. эксп-ции (орд. св. Владимира 4 ст. с меч. и бант.), затем командовал б-реей во 2-ой грен. арт. бр-де и в 1896 г. б. произв. в полк.
Генерал-адъютант П. И. Мищенко.
В 1899 г. М. перешел на службу по мин-ству финансов и б. назн. пом-ком нач-ка охран. стражи Вост.-Кит. ж. д. Усмирение боксерск. восстания в Китае в 1900—01 гг. выдвинуло М. как энергич-го, предприимч. и отважн. боев. нач-ка. Начальствуя южн. отделом охраны дороги, М. к нач. воен. событий находился в Мукдене. Когда волнение сильно разрослось, М., имея в своем распоряжении всего лишь 450 ч. кон. и пеш. стражников, отрезанный от Харбина боксерами и враждебно настроенным населением, не будучи в силах держаться в Мукдене, начал отступ-ние к ю., шел все время с боем и в Ляояне 25 июня 1900 г. б. окружен скопищем боксеров; продержавшись в нем двое суток и отразив все нападения прот-ка, М. пробился затем к Айсаньдзяню, но далее отступать не хотел и просил разрешения двинуться с своим маленьк. отрядом обратно к с., чтобы восстановить ж. д., спасти служащих на ней и положить конец распростр-нию восстания к ю. Однако, ему в этом б. отказано и велено отступить к Дашичао. Попытка окружить его и на этом пути была также неудачна для китайцев; М. пробился сквозь их полчища и б. направлен в Инкоу для охраны этого порта. Когда по соср-чении на линии Инкоу — Хайчен значит. сил, в начале снт., началось наст-ние наших войск к Мукдену, М. б. вверено команд-ние одною из колонн, a при атаке занятой китайцами позиции y Айсаньдзяня (13 снт. 1900 г.) он командовал летуч. отрядом, направленным в охват лев. фланга и в тыл ее. Попытки боксеров остановить ее движение б. преодолены М., и он успеш. действиями своего маленьк. отряда (2 роты, 2 сот., 4 ор.) заставил прот-ка отступить к с. Поставленный затем во тлаве ав-рда наших глав. сил, М. выдержал 14 снт., до подхода их, горяч. бой y ст. Шахе, 15 снт. — в бою под Ляояном командовал колонной, направленной на лев. фланг кит. позиции, a 17-го, направленный с передов. отрядом для разведки Мукдена, занял его и затем б. двинут к Телину для скорейш. очищения линии ж. д. Наградами ему за боев. отличия в эту кампанию были чин г.-м. и ордена св. Георгия 4 ст. и св. Владимира 3 ст. с меч. Co 2 июня 1901 г. по 9 мрт. 1902 г. М. командовал 1-ой бр-дой 39-ой пех. д-зии, затем состоял в распоряжении ком-щего войсками Квантун. области и 23 мрт. 1903 г. б. назн. нач-ком отдел. Забайкал. казач. бр-ды. Во главе этой бр-ды, ставшей в 1904 г. передов. кон. отрядом Маньчжур. армии, М. и прославил свое имя в рус.-яп. войну, став самым популярным ее героем. С началом воен. действий на бр-ду М. возложена б. разведка колич-ва япон. войск, высаживавшихся вКорее, и путей их наст-ния. 28 янв. 1904 г. М. двинулся к корейск. границе, перешел р. Ялу и дошел до Пеньяна, но затем 18 фвр. б. отозван назад на Ялу ген. Линевичем, опасавшимся слишком выдвинутого вперед положения отряда М. 28 фвр. ему снова приказано углубиться в Корею, уже наводненную японскими войска-ми. М. дошел до Чончжю и, дав здесь им первый бой, вернулся за Ялу, искусно совершив переправу через нее в ледоход. Новая задача, поставленная М., — сторожить Ялу и наблюдать за высадкою япон. войск на Ляодун, б. прервана поражением войск Вост. отряда y Тюренчена, и М. получил поручение охранять пути к Хайчену и Сюяну. Чтобы задержать наст-ние японцев к Гайчжоу, М. выдержал 26 мая упорн. бой с целой д-зией армии Куроки y Сюяня, a затем с 30 мая по 15 июня рядом боев сдерживал ее натиск на горн. позиции y Сахотана, после чего отступил в напр-нии к Дашичао. Затем, командуя ар-рдом Вост. отряда, М. выдержал упорн. бой 18 июля, a в дни Лаоянск. сражения охранял с своим кон. отрядом прав. фланг боев. расположения (д. Улунтай) и прикрывал отст-ние к Мукдену. Во время сентябр. наст-ния на Шахе М. первонач-но входил с отрядом в состав общ. резерва армии, но скоро б. выдвинут вперед. для связи между зап. и вост. группами и вынес на себе глав. тяжесть ударов прот-ка, стремившегоея к прорыву между этими группами. В дни затишья в воен. действиях, в конце дкб. 1904 г., М. б. послан в набег к Инкоу во главе 72,5 эск. и сотни при 22 op., но набег этот не дал существ. резул-тов. Во время операции y Сандепу М. с своим кон. отрядом энергично содействовал наст-нию 2-ой Маньчжур. армии, глубоко врезался в расположение прот-ка, отбросил японцев к Ландунгоу и, наткнувшись здесь на сильные резервы армии Оку, выдержал с ними горяч. бой и остановил движение их к д. Сумапу, атакованной войсками к-са бар. Штакельберга. В этом бою, одушевляя личн. примером муж-ва казач. стрелк. цепь, М. б. ран. пулею в ногу и в Мукденск, событиях участия не принимал. Назначенный 17 фвр. 1905 г. нач-ком Урало-Забайкал. сводн.-казач. д-зии, М. руководил еще набегами на Синминтин, Чантуфу, Ляоянвопу и Санвайдзы, но война клонилась уже к концу. Наградами ему за эту войну были: зачисление в Свиту Е. И. В., чин г.-л. и звание г.-ад. Е. И. В., зол. оружие с брил-ми и орд. св. Анны 1 ст. с меч. Ген. Куропаткин в след. словах, сказанных в окт. 1904 г., очертил заслуги М. и его передов. кон. отряда в эту войну: "Роль кав-рии на войне громадная. К сожалению, условия мес-ти и вся обстановка наст. войны сильно препятствуют ей выполнить свою задачу. Это не помешало, однако, нек-рым частям блестяще преодолеть все препятствия, примениться к обстановке и добросовестно и непрерывно служить армии своими разведками. Как пример могу привести отдел. Забайкал. бр-ду ген. М. Она работала неутомимо 9 мес., и ей я обязан самыми цен. сведениями о прот-ке". Как боев. нач-к, М. проявил в эту войну драгоцен. свойство — желание драться во что бы то ни стало и при всяких условиях, и это сказывалось всегда в том упорстве, с к-рым он выполнял каждую поставленную его отряду задачу, умея при этом совмещать всю широту свойственной его независимому характеру инициативы с стремлением возможно точнее исполнить данное ему приказание. Обладая огромным личн. мужеством, спокойствием в бою, уменьем быстро ориентироваться в боев. обстановке, М. горячо заботился о казаке и стрелке на биваке, б. прост и общителен в отношении оф-ров; войска твердо верили, что "он заведет, но и выведет", и потому охотно шли за ним в огонь. 30 авг. 1905 г. М. б. назн. состоять в распоряжении гл-щего (г.-ад. Линевича), затем состоял в распоряжении воен. мин-ра и 21 снт. 1906 г. получил в команд-ние II Кавказ. арм. к-с; 2 мая 1908 г. М. б. назн. Туркестан. ген.-губ-ром, ком-щим войсками Туркестан. воен. округа и наказ. атаманом Семиреч. казач. войска, a 17 мрт. 1909 г. уволен по прошению от этих долж-тей с зачислением по Забайкал. казач. войску. После непродолжит. состояния в распоряжении командующего войсками Кавказ. воен. округа М. 23 фвр. 1911 г. вновь б. призван к актив. деят-сти на посту войсков. наказ. атамана войска Донского. Он занимал этот пост до 23 снт. 1912 г., когда по прошению б. уволен с него, с назначением состоять при войсках Кавказ. воен. о-га. М. числится по Забайкал. и Донск. казач. войскам и в списках 1-ой Забайкал. казач. б-реи. (В. А. Апушкин, Мищенко. Из воспоминаний о рус.-япон. войне, Спб., 1908, — переведено на нем. язык В. Каульбергом, Берлин, 1910; Его же, "Летопись войны с Японией", № 38; Д. И. Аничков, Пять недель в отряде ген. М., Спб., 1907; Свешников, Набег на Инкоу, Спб., 1906; М. Свечин, Набег кон. отряда г.-ад. М. на Инкоу, Спб., 1907; Кн. Вадбольский, Действия кон. отряда ген. М. в январ. наст-нии 2-ой армии, в сб. статей "Рус.-яп. война в сообщениях в Ник. ак-мии ген. шт.", ч. 2, Спб., 1907; Francis Mac-Cullagh, With the Cossaeks, London, 1906).
+++++++++++++++++++
http://pascendi.livejournal.com/261493.html
О ЕВРЕЙСКОМ ВАРИАНТЕ
skythos
2007-09-19 04:27 pm UTC (ссылка)
меня всегда смущала строчка "он повис между ног вороного коня"
а вот здесь есть эпилог: http://plut.ru/sounds/concert/part1/track10.mp3
Андрей Добрынин
Эту песню мы знали с мальчишеских лет,
Но не знали, чем кончилось дело,
А конек вороной покачал головой
И лягнул неподвижное тело
Он сказал: "Мне давно надоела она,
Комсомольская нищая банда.
Я не к ним, соплякам, - я уйду к белякам,
Ведь, я слышал, их кормит Антанта".
Революция мне посулила овса,
Но покуда я только худею.
Если нету сенца, у меня, жеребца,
То плевать я хотел на идею".
И конек вороной прискакал к белякам,
Но лишь сунул он морду в кормушку,
Как его увели, как его запрягли,
Чтоб возил он огромную пушку.
Ведь не любит предателей в мире никто,
Да и я эту шваль ненавижу.
Отработал конек свой походный паек,
Заработал тяжелую грыжу.
И теперь в эмиграции этот конек
Весь согнулся под гнетом позора,
В городишке одном возит бочку с говном
И не видит степного простора.
Мораль-припев:
Коль взялся делать революцию,
То все невзгоды ты терпи,
Тогда тебе поставят памятник
В родной украинской степи.
А коль важнее революции
Тебе поддать и закусить,
То так и будешь до могилы ты
Дерьмо хозяйское возить.
(Ответить)(Ветвь дискуссии)
tchnr
2007-09-20 05:26 am UTC (ссылка)
так там не было строк про "повис"
Он упал возле ног вороного коня..
(Ответить)(Уровень выше)
john_silver_182
2007-09-19 07:48 pm UTC (ссылка)
Пад столом !!!!
(Ответить)
nick_1
2007-09-20 08:32 am UTC (ссылка)
pascendi, а вот Вам современный израильский вариант:
За Синаем-рекой загорались огни,
В небе ясном заря догорала.
Сотня юных бойцов из израильских войск
На разведку в Каир поскакала.
Они ехали долго в ночной тишине
По широкой израильской степи,
Вдруг вдали у реки засверкали штыки:
Это были арабские цепи.
И бесплатно отряд поскакал от врага,
Завязалась кровавая драка,
И боец молодой вдруг поник головой -
Рабиновича ранили в... спину
Он упал между ног вороного коня
И закрыл свои карие очи:
-Ты, конек вороной, передай, дорогой,
Что я умер, но умер не очень..
Будем надеяться, израильские френды не обидятся
Эти "френды" все упрекают русских.. мол иваны , не помнящие родства.. все мы вспомним, припомним, и передадим внукам