Украинский язык и русский язык

Малороссия, Новороссия, Таврическая Русь, Галицкая Русь, Закарпатская Русь

Re: Украинский язык и русский язык

Непрочитанное сообщение М.В. Назаров » Пт апр 04, 2014 12:43 pm

Харьков: крупнейший украинский вуз увольняет профессора из-за русского языка

Доктор филологических наук, профессор и академик Александр Михелев из Харьковского университета на совершенно абсурдные распоряжения руководства читать лекции по русскому языку и литературе на украинском ответил отказом. За этим последовало немедленное увольнение...

http://rusmir.in.ua/rus/5270-repressii- ... tayut.html
Аватара пользователя
М.В. Назаров
Администраторы
 
Сообщения: 7247
Зарегистрирован: Вс окт 01, 2006 7:54 pm
Откуда: Москва

Re: Украинский язык и русский язык

Непрочитанное сообщение М.В. Назаров » Чт дек 17, 2015 8:53 am

Украинский язык на Украине теряет свои позиции

11 декабря, 2015
Примерно в 2009 году, то есть сравнительно незадолго до всех «великих потрясений» на Украине, дотошные американцы решили выяснить, кем же на самом деле – русскими или украинцами, чувствует себя большинство людей в независимом и суверенном государстве Украина.

Выборку они сделали большую и представительную, собрали 2000 человек из разных регионов и социальных слоев населения. Дали людям заполнить анкету, где было более 30 вопросов об их отношении к истории, культуре, языку, национальности… Как говорил потом один из инициаторов исследования, ответы на вопросы, которые дали граждане Украины, авторы исследования даже не стали читать, не то, что анализировать. Потому, что 83% опрошенных выбрали для заполнения анкету, составленную на русском языке. И только 17% заполнили анкету на украинской мове. Американцы тогда сделали вывод – 83% жителей Украины подсознательно или осознанно являются русским, а не украинцами.
Эти данные иллюстрирует исследование, проведенное учеными Житомирского государственного университета в ноябре 2015 года. Был сделан мониторинг звукового и текстового эфира 10 крупнейших национальных украинских телеканалов — Україна, Інтер, НТН, ICTV, 1+1, 2+2, СТБ, Новий, ТЕТ и К1 и других. И сформулирован вывод, что, если в начале июня 2015 года доля украинского языка на ТВ составляла около 28%, то к ноябрю она уменьшилась до 23%.

Это и странно, и не странно. Странно потому, что на Украине идет сейчас активная внешняя дерусификация и украинизация жизни. Но, с другой стороны, большая открытость украинской жизни по отношению к миру, связи с Европой и США приводят к тому, что украинский язык становится препятствием к той самой «евроинтеграции». Сегодня можно говорить по - русски в Германии и в США. Многие тебя поймут, и чем выше, престижнее сфера общения, тем таких людей больше. А, говоря по – украински, - останешься непонятым. Проще быть частью большого исторического народа – русских, чем вести свою родословную от мифических укров. Да и внутреннюю составляющую никуда не денешь – генетически мы один народ. Этот факт в асфальт призывами не закатаешь. Это – объективная реальность.

http://ronsslav.com/ukrainskiy-yazyk-na-ukraine-teryaet-svoi-pozitsii/
Аватара пользователя
М.В. Назаров
Администраторы
 
Сообщения: 7247
Зарегистрирован: Вс окт 01, 2006 7:54 pm
Откуда: Москва

Re: Украинский язык и русский язык

Непрочитанное сообщение М.В. Назаров » Ср дек 21, 2016 3:18 pm

В комментариях к моей статье о Тарасе Шевченке (http://rusidea.org/?a=25031106) несколько читателей сделали мне замечания за безграмотность: мол, фамилия писателя в русском языке не склоняется. Действительно, в СССР украинские фамилии на -ко приравняли к иностранным. Однако до революции они склонялись, поскольку малороссийское наречие было родной частью русского языка...

Орфографическая справка
До революции фамилия "Шевченко" склонялась не только в украинском, но и русском языке. Достаточно обратиться к классикам русской литературы и авторитету дореволюционного научного языкознания. Так, специальное издание академика-филолога Я.К. Грота "Русское правописанiе. Руководство, составленное по порученiю Второго отдѣленiя Императорской Академiи Наукъ" (Пятнадцатое изданiе. СПб. 1902, § 29, с. 26-27) разъясняет:

«...вопросъ о склоненiи малороссiйскихъ фамильныхъ именъ на ко. Сообразно съ этимъ окончанiемъ, ихъ слѣдуетъ склонять как имена средняго и муж. рода, т.е. говорить и писать: у Пащенка, къ Кованьку, съ Шевченкомъ; но такъ как, по господствующему великорусскому выговору, въ окончанiи этихъ именъ неударяемое о слышится какъ такое же а, то у насъ въ разговорномъ языкѣ завелся обычай и склонять ихъ какъ имена женскiя: у Пащенки, къ Кованькѣ, съ Шевченкой. Такъ съ подобными именами обращаются большею частью и на письмѣ, чему не мало примѣровъ найдется у нашихъ писателей, начиная съ прошлаго столѣтiя, какъ напр.: въ Запискахъ Державина: «послать графа Безбородку, перешло отъ Безбородки»; въ Запискахъ Энгельгардта: «Костюшкою»; у кн. Вяземскаго въ сочиненiи «Фонъ-Визинъ»: «съ княземъ Потемкинымъ и графомъ Безбородкою»; у С.Т. Аксакова въ «Семейной Хроникѣ»: «стихи Родзянки». Однакожъ Карамзинъ, Соловьевъ, Костомаровъ и нѣк. др. пишутъ в род. пад.: Бунка (именит. Бунко), Дорошенка, Коновченка, и это склоненiе, какъ правильное, заслуживаетъ предпочтенiя; другое же можетъ быть допускаемо развѣ только въ просторѣчiи. Склоненiе муж. рода неудобно лишь въ томъ случаѣ, когда рѣчъ идетъ о лицахъ женскаго пола: въ примѣненiи къ этимъ послѣднимъ фамильныя имена на ко должны быть оставляемы безъ склоненiя, подобно многимъ другимъ собственнымъ и даже нарицательнымъ именамъ, которыя, по своимъ окончанiямъ или по установившемуся обычаю, не принимаютъ флексiй русскихъ именъ, какъ напр. Гёте, Коцебу, Гюго, Ласси; депо, пальто, портмонэ. Нельзя того же сказать о мужскихъ именахъ на ко, принадлежащихъ русскому народу, а также о тѣхъ иностранныхъ именахъ муж. р., которыя оканчиваются на ъ, ь или й, и потому при означенiи только женскихъ лицъ должны оставаться безъ склоненiя. Но писать напр. Александру Германъ вм. Герману, Ивана Эртель вм. Эртеля, Карломъ Фрей вм. Фреемъ, нѣтъ никакого основанiя. Иначе пришлось бы также не склонять именъ: Александръ, Константинъ, Яковъ и проч., а также: Гомеръ, Шекспиръ, Шиллеръ, потому что вѣдь и это все имена иноязычныя».

Советская реформа орфографии методом упрощения отменила склонение таких фамилий в официальном русском языке, хотя и сохранила в украинском. Тем не менее, читаем у известного советского филолога – Д. Э. Розенталь. Справочник по правописанию и литературной правке (М., 1967, § 149-7):

«Украинские фамилии на -ко (-енко) в художественной литературе обычно склоняются, хотя по разному типу склонения, например: приказ голове Евтуху Макогоненку; лежал убитый Кукубенком шляхтич (Гоголь); стихотворение, посвященное Родзянке А. Г.(Пушкин); с Гончаренкой (Тургенев); по типу существительных женского рода склоняются подобные фамилии у Чехова, Короленко, Шолохова. В современной печати такие фамилии, как правило, не склоняются, например: юбилей Тараса Шевченко, воспоминания о В. Г. Короленко. В некоторых случаях, однако, их изменяемость целесообразна для внесения в текст ясности: ср.: письмо В. Г. Короленко — письмо В. Г. Короленке. Ср. также у Чехова: «Под вечер Беликов... поплелся к Коваленкам». Не склоняются фамилии на -ко подударное: театр имени Франко, рассказы Ляшко». http://rosenthal.nx0.ru/sections/149/
Аватара пользователя
М.В. Назаров
Администраторы
 
Сообщения: 7247
Зарегистрирован: Вс окт 01, 2006 7:54 pm
Откуда: Москва

Re: Украинский язык и русский язык

Непрочитанное сообщение М.В. Назаров » Вс янв 22, 2017 5:17 pm

В Раде зарегистрирован законопроект об исключительности украинского языка

КИЕВ, 22 января. /ТАСС/. Законопроект «О языке», предполагающий тотальную украинизацию, зарегистрирован в Верховной раде Украины. Его авторы предлагают сделать обязательным использование украинского языка во всех сферах государственной и общественной жизни, а также в СМИ.
Источник: Reuters

Авторами документа стали 33 депутата из разных фракций. Они предлагают отменить закон «Об основах государственной языковой политики», который регулирует сферу применения в стране русского и других языков национальных меньшинств.

В законопроекте предлагается сделать украинский язык обязательным для всех органов государственной власти и местного самоуправления. Это касается проведения заседаний, оформления документов, обращений граждан. Украинский предлагают сделать обязательным в дошкольных, школьных, внешкольных и высших учебных заведениях.
При этом в школах и садиках допускается использовать языки нацменьшинств, а в вузах это не предусмотрено. Обучение в университетах должно вестись исключительно на украинском, допускается изложение одного или нескольких предметов на одном из официальных языков ЕС. Все культурно-массовые мероприятия также хотят обязать проводить исключительно на государственном языке. Театральные представления на других языках должны сопровождаться субтитрами на украинском.

Согласно проекту закона, фильмы на Украине также можно будет снимать только на украинском, его предлагается сделать обязательным для всех СМИ. Передачи на других языках дублируются на украинском языке. Телерадиокомпания обязана обеспечить синхронный перевод на украинский, если кто-то из участников программы говорит на другом языке. Электронные СМИ хотят обязать иметь страничку на украинском языке, которая должна загружаться пользователю по умолчанию.

Украинский язык также позиционируется как главный язык книгопечатания и издательской деятельности. Тиражи на других языках не могут быть больше тиража на украинском. В сфере обслуживания (магазины, рестораны и т. п.) также является обязательным использование украинского языка.

За нарушение — уголовная ответственность
За нарушение закона депутаты предлагают штрафовать в размере от 200 до 400 необлагаемых минимумов доходов граждан (3400 — 6800 гривен, что на данное время составляет $130−260), если речь идет о работе официальных органов и бюджетных организаций, от $200 до 300 (3400−5100 гривен) минимумов в сфере образования, науки и культуры, от $400 до 500 необлагаемых минимумов (6800−8500 гривен) — для СМИ.

За попытки «внедрения на Украине официального многоязычия» может грозить уголовная ответственность, поскольку это приравнивается к попыткам свержения государственного строя. Публичное неуважение к языку приравнивается к надругательству над государственной символикой Украины. Следить за исполнением закона будут специальные языковые инспекторы.

Русский язык получил статус регионального
Сейчас в стране действует закон «Об основах государственной языковой политики», который Рада приняла 3 июня 2012 года. Документ тогда стал одним из самых громких политических событий в стране. Принятие закона сопровождалось акциями протеста, блокированием парламентской трибуны и драками в сессионном зале. Националисты утверждали, что документ направлен на русификацию Украины, несет угрозу государственности и даже является шагом к внедрению официального русского языка.

В соответствии с документом, русский язык получил статус регионального там, где он является родным для, как минимум, 10 процентов населения. По официальным данным, статус регионального русский язык должен был получить в 13 из 27 областей.

8 августа тогдашний президент Виктор Янукович подписал этот закон, а также поручил кабинету министров создать рабочую группу для разработки предложений по совершенствованию законодательства о порядке применения языков на Украине. Закон вступил в силу 10 августа.

В 2012 году Одесский областной и городской советы, Харьковский, Херсонский, Николаевский, Запорожский, Севастопольский, Днепропетровский и Луганский горсоветы, Краснолучский горсовет (Луганская область), Запорожский, Донецкий, Херсонский, Николаевский и Днепропетровский областные советы приняли решение о признании русского языка региональным.

Вместе с тем, 24 февраля 2014 года, сразу же после государственного переворота в стране, Верховная рада по инициативе депутатов от националистической партии «Свобода» проголосовала за отмену закона «Об основах государственной языковой политики». Однако на то время и.о. президента, председатель Верховной рады Александр Турчинов отказался подписывать принятый закон. Турчинов заявил, что не подпишет решение парламента об отмене закона о языковой политике до тех пор, пока Рада не примет новый закон. Таким образом, отмена языкового закона не вступила в силу.

Судьбу закона решает конституционный суд
В июле 2014 года 57 депутатов, в основном от политических сил националистического толка, направили в КС представление об его отмене. Согласно этому документу, они просят отменить закон «в связи с несоответствием его положений конституции Украины».

КС начал рассматривать это представление только в декабре 2016 года. В ходе устного слушания большинство выступающих высказались за отмену данного закона. Свидетели по данному делу утверждают, что документ был принят Верховной радой с нарушениями регламента, а некоторые статьи закона противоречат Конституции.
Многие эксперты считают, что попытка отменить закон о языках несет угрозу дестабилизации страны. «Если Конституционный суд поддержит депутатов, это будет означать очередной итог информационной, социальной конфронтации в Украине — не более того», — прогнозирует, в частности, политолог Руслан Бортник.

https://news.mail.ru/politics/28510619/?frommail=1
Читайте также
На Украине с ж/д вокзалов и станций исчезнет русский язык
Аватара пользователя
М.В. Назаров
Администраторы
 
Сообщения: 7247
Зарегистрирован: Вс окт 01, 2006 7:54 pm
Откуда: Москва

Re: Украинский язык и русский язык

Непрочитанное сообщение М.В. Назаров » Ср май 24, 2017 12:04 pm

РАДА ПРИНЯЛА ЗАКОН О КВОТЕ В 75% НА УКРАИНСКИЙ ЯЗЫК НА ТВ

23.05.2017 - 15:21
Депутаты Верховной рады Украины приняли закон об установлении на общенациональных каналах страны квоты в 75% на программы и фильмы на украинском языке.

Украинские власти рассчитают, что установление квоты на телевидении позволит популяризировать украинский язык. Оппозиция в раде считает, что такое решение создаст новые конфликты и напряженность в обществе.

Против принятия этого документа также выступали журналисты крупнейшего общенационального телеканала «Интер», который ведет вещание в основном на русском языке.

http://www.segodnia.ru/news/188112
Аватара пользователя
М.В. Назаров
Администраторы
 
Сообщения: 7247
Зарегистрирован: Вс окт 01, 2006 7:54 pm
Откуда: Москва

Re: Украинский язык и русский язык

Непрочитанное сообщение М.В. Назаров » Чт июн 08, 2017 7:17 am

«Красивый, как вышиванки»: Почему Донбасс и Крым забывают украинский язык

Школы ДНР полностью перешли на русский язык. Это произошло вопреки позиции главы республики Александра Захарченко, который выступал за ценности интернационализма.

Как пояснила газете ВЗГЛЯД министр образования ДНР Елена Полякова, в школах просто не осталось желающих его изучать.

Глава Донецкой народной республики (ДНР) Александр Захарченко заявил о том, что местные образовательные учреждения полностью перешли с украинского языка на русский.

Накануне в интервью Донецкому агентству новостей он напомнил, что процесс начался еще в 2014 году. Тогда на русском обучалось 50 процентов учащихся, в 2015 — 88 процентов и сейчас «эта цифра достигла ста процентов».

«Обучение на украинском языке и изучение украинского языка — разные вещи», — объяснила министр образования ДНР Лариса Полякова. Она подчеркнула: «Изучение украинского языка у нас не отменено. Украинский изучается во всех школах». Глава образовательного ведомства отметила, что согласно конституции, в республике два государственных языка.
Полякова подчеркнула: «Обучаться на каком-либо языке — это индивидуальное дело каждого человека». Это происходит по желанию родителей, добавила она. Для определения, на каком языке будет происходить обучение, проводится опрос родителей всех учеников школы.

«Если в прошлом году у нас был еще некоторый процент обучения на украинском языке по желанию родителей, то в 2018 году никто не пожелал обучаться на украинском языке», — отметила Лариса Полякова.

Снижение популярности украинского языка она объяснила так: «Донбасс — часть русского мира. Мы желаем говорить по-русски, изучать русский язык».

И русский, и украинский языки остаются в ДНР государственными. В апреле Захарченко подтвердил о том, что в республике охраняют и развивают украинский язык — никаких репрессий ни к языку, ни к украинской культуре не предпринимаются.

«И в голову не приходило. Мы даже таблички на улицах не поменяли», — говорил глава ДНР.

В мае прошлого года во время прямой линии с жителями Херсонской области Захарченко сформулировал свое отношение к украинскому языку, назвав его красивым, как и вышиванки.

«Это бандеровцы пытаются вызвать у нас ненависть к этим вещам. Они действуют по принципу разделяй и властвуй. Именно поэтому в нас в Донбассе украинский язык развивается свободно, и никто не бросается на людей, которые выходят на улицу в вышиванках», — пояснил Захарченко.

Впрочем, со временем культурные связи ДНР с Украиной становятся все менее очевидными. С 2015 года в ДНР отказались от преподавания истории по украинским учебникам.

В соседней Луганской народной республике (ЛНР) историю Украины тоже не преподают с 2015 года. Более того, осенью 2014 года некоторые украинские СМИ утверждали, что в некоторых школах Луганской области якобы планируется отказаться от преподавания украинского языка и литературы.

Как пояснила поэтесса, редактор газеты «Камертон Академии Матусовского» (Луганск) Елена Заславская, согласно конституции ЛНР, государственными языками являются русский и украинский.

«Также в нашей Конституции записано, что каждый имеет право на пользование родным языком, на свободный выбор языка общения, воспитания, обучения и творчества. И к счастью, у нас этот принцип реализуется. Например, в Театре на Оборонной идут пьесы на украинском, детские танцевальные и вокальные коллективы не исключили из своих программ украинские народные песни и танцы, в школах продолжают изучать украинский язык», — рассказала Заславская.

По ее словам, для многих в республике украинский язык стал символом государства, «которое уничтожает наши мирные города и население, но есть люди, которые отделяют людоедскую политику украинской власти от украинского народа».

«Донбасс всегда был многонациональным регионом. До войны украинский был языком сельской глубинки, в городе на нем не разговаривали, эта структура сохраняется и сейчас. Русский язык это язык образования, общения, деловой культуры. Говорящие на украинском горожане — большая редкость. В то же время луганчане, общаясь со своими сельскими родственниками, без труда переходят на этот язык. Острой потребности получать на этом языке образование нет, но препятствовать этому у нас никто не будет», — подытожила поэтесса.

Отметим, что в Крыму, который несколько лет назад воссоединился с Россией, образование на украинском языке продолжается, хотя в Киеве и на Западе утверждают обратное. Напомним, в апреле в Гааге председатель международного суда ООН Ронни Абрахам потребовал от России обеспечить возобновление образования на украинском языке в Крыму.

Украинский остается одним из трех государственных — наравне с русским и крымско-татарским. Весной министр образования, науки и молодежи Крыма Наталья Гончарова привела статистику, согласно которой образование на украинском языке получает 371 ребенок (около 0,1% от количества учащихся крымских общеобразовательных организаций).

«У нас обучение на украинском языке ведет на сегодняшний день только одна школа и несколько классов в других школах», — заявляет Гончарова.

Единственная школа с преподаванием на украинском работает в Феодосии. Она насчитывает 9 классов и 132 учащихся. Еще в 12 школах с русским языком обучения работают 19 украиноязычных классов. В них обучаются 139 школьников. На крымско-татарском языке получают образование 5,4 тысяч детей (около 3%). В этом учебном году на полуострове функционировало 15 общеобразовательных организаций с крымско-татарским языком обучения (201 класс, 3651 учащийся). Еще 137 классов с крымско-татарским языком обучения функционировали в 37 русскоязычных школах. Их посещали 1730 детей.

Таким образом, на самом деле преподавание и не прерывалось. Просто резко сократилось количество желающих его изучать.
[url]
http://ruskline.ru/news_rl/2017/06/07/k ... kij_yazyk/[/url]
Аватара пользователя
М.В. Назаров
Администраторы
 
Сообщения: 7247
Зарегистрирован: Вс окт 01, 2006 7:54 pm
Откуда: Москва

Re: Украинский язык и русский язык

Непрочитанное сообщение М.В. Назаров » Чт сен 07, 2017 8:57 am

СМИ: херсонские школьники отказались учиться на украинском языке
Изображение
Телеканал «Звезда» рассказывает о том, как херсонские школьники отказались учиться на украинском языке. Накануне стало известно, что в херсонских школах отказались от учебников на украинском языке.
Родители херсонских школьников отказались от украинизации, несмотря на том, что с 2018 года в регионе перестанут выпускать школьные учебники на русском языке.

Родители школьников первых классов в нескольких школах Генического района Херсонской области Украины воспользовались возможностью, которую дает украинский закон об образовании.

Украинские СМИ поведали о «тотальной украинизации» в херсонских школах: «С нового учебного года первоклассники Генического района начали обучение на украинском языке. К сожалению, воспользовавшись возможностью в законе об образовании, это сделали не все».

Напомним, Херсонская область – регион Украины, где исторически большинство населения говорит на русском языке. В 2017 году местные власти решили провести «тотальную украинизацию» всех школ области. Однако херсонские школьники попросили обучение на русском языке.

Ранее бывший нардеп Верховной рады Игорь Мирошниченко заявил, что детей и педагогов надо бить палками толщиной в палец за разговоры на русском языке.

Источник

+ + +

В Херсоне уволят директоров русских школ, отказавшихся от украинизации

Мэр Херсона Владимир Миколаенко на заседании исполкома горсовета пообещал уволить директоров трёх городских школ, которые, по его словам, отказались переходить на украинский язык обучения.

Присутствовавший на заседании начальник департамента образования облгосадминистрации Евгений Криницкий проинформировал, что речь идёт о директорах школ № 30 (Оксана Барнаш), № 45 (Елена Шабаева) и № 50 (Руслан Винник).

Они, по словам Криницкого, категорически отказываются работать по переходу на украинский язык. Эту позицию поддержал член исполкома профессор Иван Лопушинский, который предложил на следующее заседание исполкома Херсонского горсовета разорвать контракты не только с директорами, но и с начальником городского управления образования Юрием Никоновым.

http://rys-strategia.ru/news/2017-09-08-3708
Аватара пользователя
М.В. Назаров
Администраторы
 
Сообщения: 7247
Зарегистрирован: Вс окт 01, 2006 7:54 pm
Откуда: Москва

Re: Украинский язык и русский язык

Непрочитанное сообщение М.В. Назаров » Пт сен 08, 2017 5:56 pm

«Ни одной русской школы». Киев объявил тотальную украинизацию

Изображение

«Никогда не будь Алёнкой. Если станешь Алёной, то нужно паковать чемоданы и выезжать в Московию... Маша — форма не наша. Пусть едет туда, где Маши живут... Петя тоже должен отсюда уехать, если не станет «Петрыком». В 2010 году пламенное выступление депутата от радикальной националистической партии «Свобода» Ирины Фарион перед воспитанниками одного из детских садов Львова вызвало скандал. Даже умеренные представители националистического лагеря сочли, что подобное — это перебор.

Но теперь тот час, когда ни Машенек, ни Петенек на Украине не станет, уже не за горами. То, что семь лет тому назад было безумными речами маргинала, сегодня стало основой государственной политики официального Киева.

Чисто украинская реформа

5 сентября 2017 года, без особых скандалов и протестов, Верховная Рада Украины утвердила новую редакцию закона «Об образовании», который запускает новую масштабную реформу школьного образования.

Весь постсоветский период между Россией и Украиной идет странное негласное соревнование — чьи реформы погрузят страну в более глубокое болото. О том, что реформаторские усилия в области образования в России довели состояние средней школы до плачевного, СМИ писали не раз. Трясина, в которой оказалось российское образование, глубока. Но есть болото куда глубже.

АиФ.ru писал, как после «Евромайдана» украинские реформаторы с невероятной скоростью стали изымать из школьной программы русских и советских писателей и композиторов, подводя под «декоммунизацию» даже тех, кто к коммунистам не имеет даже косвенного отношения.

То, что, начинается сейчас — это новый этап, основой которого станет тотальная украинизация среднего образования в стране.

«Ползучее» сокращение числа школ с преподаванием на русском языке продолжалось в течение всех лет независимости, а после «Евромайдан» этот процесс пошел ускоренными темпами.

«Польские школы будут в Польше, на Украине будут украинские школы»

Новый закон предполагает, что с 1 сентября 2018 года на Украине преподавание на языке национальных меньшинств будет разрешено лишь для учеников младшей школы. Ученики средней ступени смогут изучать язык нацменьшинств, то есть свой собственный, но на нем должно проходить не более двух уроков в день. Преподавание для старшеклассников будет вестись только на украинском языке.

Однако и эта мера лишь временная. Документ предполагает, что с 2020 года на обучение на украинском языке будут переведены и младшие классы.

Такое понятие, как русские школы, равно как и школы других национальных меньшинств, будет ликвидировано полностью.

Это не сгущение красок. Вот слова одного из разработчиков закона, депутата от партии «Народный фронт» Виктории Сюмар, который приводит издание «Страна.ua»: «На первом уровне изучается украинский язык и могут изучаться дисциплины на языках нацменьшинств. С 5 класса все дисциплины изучаются на украинском языке и может изучаться язык нацменьшинств. Школ нацменьшинств нет, только классы».

Еще один разработчик реформы, координатор движения «Пространство свободы» Тарас Шамайда, проясняет ситуацию даже для самых непонятливых: «Для меня этот день — двойной праздник, так как в этом законе проголосована статья 7, которая наконец перекрывает русификаторские нормы печально известного закона Кивалова-Колесниченко и внедряет украиноязычное обучение на всех уровнях во всех заведениях образования... Не будет никаких больше „польских школ“ на Украине. Как и русских. Польские школы будут в Польше, на Украине будут украинские школы».

«Преподавание на русском языке исчезнет даже из младших классов»

Главный редактор издания «Страна.ua» на своей странице в Facebook комментирует принятый документ: «В законе сделаны некоторые поблажки для коренных народов (к ним отнесены крымские татары, караимы и гагаузы) — им оставят отдельные классы. Также можно будет „один или несколько предметов“ преподавать на английском языке и языках Евросоюза.

Но это все, естественно, не касается русского языка. По нему картина понятна: с 1 сентября 2018 года ни в одном регионе Украины не останется ни одной русской школы. А с 2020 года преподавание на русском языке исчезнет даже из младших классов. Останется лишь возможность учить сам язык, но никакие предметы на нем преподаваться не будут. Сфера применения русского языка в образовании постепенно сокращалась то быстрее, то медленнее все годы независимости. Но полностью лишить русскоязычное население возможности обучать своих детей на родном языке до сих пор не решался никто. Теперь решились».

Президент Украины Петр Порошенко тоже отреагировал на принятый документ в соцсети: «Образование — это ключ к будущему Украины. Принятие новой редакции закона „Об образовании“ дает нам этот ключ. Благодарю всех, кто работал над законом, в частности на Нацсовете реформ и депутатам, которые его поддержали. Новая украинская школа открывает свои двери для нового поколения украинцев — компетентных, патриотических, открытых к миру».

Физику, химию, биологию и географию сольют в один предмет

Тотальная украинизация — это главный, но не единственный сюрприз реформы. С 2018 года Украина перейдет на 12-летнее образование. При этом три последних года обучения планируется сделать профильными — то есть школьники будут выбирать только те предметы, которые понадобятся им при получении профессии.

Критики реформы замечают, что для подобного обучения на Украине нет ни педагогических кадров, ни технического оснащения школ. Министр образования Лилия Гриневич парирует: время есть, и когда первоклашки 2018 года доберутся до старших классов, все наладится.

Для того, чтобы «наладилось», к слову, требуется 87 миллиардов гривен — такова финансовая стоимость реформы. Правительство Украины в лице премьер Гройсмана прямо заявило, что денег на реформу в достаточном количестве нет. Министр Гриневич опять-таки кивает на то, что время есть — главные траты приходятся на оснащение старшей школы, и к концу 2020-х годов деньги как-нибудь найдутся.

Но и это не весь ужастик. Реформа предполагает, что количество предметов в школьной программе сократится более чем в два раза — с 22 до 9. Произойдет это за счет «интеграции предметов». Самый простой пример — разделение алгебры и геометрии будет ликвидировано, и заменено общим курсом математики. Украинская литература, украинский язык и зарубежная литература сольются в общий курс под названием «Словесность».

Но даже «Словесность» нервно курит по сравнению с монстром под названием «Человек и природа» — в него планируется вместить физику, химию, астрономию, биологию, географию и экологию.

«Чем заполнять 12 лет образования, если программы урезаются до уровня умственной отсталости?»

Очевидно, что преподавателей по таким дисциплинам сейчас нет. Министерство образования Украины собирается получить их за счет массового переучивания бывших «предметников».

Еще на стадии обсуждения реформы ее критики не стеснялись в выражениях. Вот что писал украинский журналист и блогер Александр Карпец: «Чем заполнять 12 лет образования, если программы урезаются до уровня умственной отсталости? Преподаваемый в школе учебный материал все более урезается и сокращается до уровня умственной отсталости, переходящей в идиотизм. Делается это, ясен перец, под патриотическую болтовню.....»

Русских на Украине ждет насильственная ассимиляция?

Уже на следующий день после принятия документа решительный протест выразило правительство Венгрии. Государственный секретарь правительства Венгрии по вопросам национальной политики Янош Арпад Потапи заявил: «Это беспрецедентное ограничение прав 150 тысяч этнических венгров, это полностью противоречит Конституции».

Этнических венгров на Украине около 150 тысяч, а русских, даже по последним, скромным подсчетам украинских властей — свыше 10 миллионов. И эта реформа пройдет по ним асфальтовым катком.

Пройдет она и по тем, кто подскакивал на «Евромайдане», именуя себя «русским бандеровцем», и по тем, кто предпочел отмолчаться, глядя на то, как новые власти разворачивают масштабную дерусификацию.

Впрочем, здесь уже можно говорить и о попытке насильственной ассимиляции — те же самые методы, к примеру, поляки в 1920-х — 1930-х годах применяли к населению Западной Белоруссии, стремясь добиться ополячивания белорусов за счет обучения детей исключительно на польском языке. Процесс был прерван освобождением этих территорий Красной Армией в 1939 году.

Киевскому режиму, кажется, никто мешать не будет. Через 10-15 лет этнические русские родители обнаружат, что их чадо не только говорит и думает по-украински, но славит Степана Бандеру, «героев АТО» и мечтает отправить «москалей на ножи».

Три года тому назад российских либералы и умеренные украинские сторонники «Евромайдана» отчаянно убеждали, что дерусификация Украины — это страшилка, придуманная в Кремле.

Ныне это уже реальность. Более того, отдельные регионы Украины, что называется, играют на опережение.

Херсонская область закрыла русские школы на год раньше

Власти Херсонской области объявили, что начинают переход на обучение полностью на украинском языке уже с 1 сентября 2017 года. В пожарном порядке проходит перепрофилирование 26 русскоязычных учебных заведений.

Где-то учителя и родители безропотно капитулировали, но кое-где с отчаяния подняли бунт. Так, в Генической школе № 3 родителям удалось добиться сохранения преподавания для первоклассников на русском языке. Речь, правда, идет только об отсрочке на один год.

А в Херсоне, где было 13 русскоязычных школ, градоначальник Владимир Николаенко потребовал от членов исполкома горсовета предоставить ему право инициировать увольнение директоров тех учебных заведений, которые отказываются выполнять директиву о переходе на украинский язык.

Из 13 школ Херсона отказались подчиниться три — 45-я, 50-я и 30-я. Впрочем, учитывая агрессивный настрой властей, судьба бунтарей выглядит незавидной. Тут недолго до обвинений в «сепаратизме» и «работе на Кремль» со всеми вытекающими отсюда последствиями.

Сражение «злых» и «добрых нацистов»

Самое любопытное, что реформа, которая предусматривает украинизацию школ, утверждена на фоне новых заявлений Петра Порошенко о намерении вернуть Крым и Донбасс.

Заставить жителей Донецка, Луганска, Севастополя кинуться в объятия тех, кто намерен лишить их права на родной язык —задача в логике нынешней киевской власти.

Кстати, госпожа Фарион, с которой начинался материал, крайне недовольна документом, принятым Верховной Радой. На своей странице в Facebook Фарион пишет: «Эти выродки, избранные такими же, как они (и не надо обижаться, потому что правда колет!) узаконили преподавание в дошкольных и средних школьных заведениях за государственный счет обучение на языках нацменьшинств — и все равно, языком ли оккупантов нынешних или бывших: венгерских, польских, румынских...»

С точки зрения Ирины Фарион, те крохи образования на родном языке, что временно оставляет закон, есть недопустимое послабление «нацменьшинствам».

Политическая жизнь Украины окончательно превратилась в борьбу «добрых нацистов» и «злых нацистов».

http://www.aif.ru/politics/world/ni_odnoy_russkoy_shkoly_kiev_obyavil_totalnuyu_ukrainizaciyu?utm_source=email&utm_medium=paid&utm_campaign=daily
Аватара пользователя
М.В. Назаров
Администраторы
 
Сообщения: 7247
Зарегистрирован: Вс окт 01, 2006 7:54 pm
Откуда: Москва

Re: Украинский язык и русский язык

Непрочитанное сообщение М.В. Назаров » Вт окт 09, 2018 6:51 am

О судьбе украинского языка в историософском масштабе
А.М. Бабицкий, М.В. Назаров.
08. 10. 2018
Сам украинский язык изначально вовсе не бедный или смешной, каким он часто кажется русскому уху. Он не бедный, когда он существует как особая часть русского языка. Он становится бедным и смешным, когда, наподобие лягушки в известной басне, тщится раздуться до господствующей роли и заменить высокий стиль диалектными бытовизмами, для этой роли не предназначенными. Русский язык ‒ один из сакральных в истории познания человечеством мiра и Бога. В историософском масштабе насаждение украинского языка против русского является одним из фронтов Мiровой войны строителей царства антихриста против исторической России как главного потенциального препятствия. При этом нынешние борцы против русского языка на Украине убивают прежде всего историческое самосознание, культурный и духовный уровень своего народа, превращая его в ослепленную жертву глобализаторов.
https://rusidea.org/250938536
Аватара пользователя
М.В. Назаров
Администраторы
 
Сообщения: 7247
Зарегистрирован: Вс окт 01, 2006 7:54 pm
Откуда: Москва

Пред.

Вернуться в Украина


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1