Александр Рожинцев » Вс окт 30, 2011 4:20 am
91-летию со дня кончины посвящается.
Великая Княгиня Мария Александровна.
«…человек с ясным взглядом на вещи. Оставшись со¬вершенно русской, она вместе с тем приобрела от долгой жизни в Англии и Германии, как бы сказать, более свободный угол зрения на наши рус¬ские условия и обстоятельства».
Князь Сергей Михайлович Волконский (1860-1937).
Вторая Венценосная дочь Государя Императора Александра II Николаевича (1818-1881) и Императрицы Марии Александровны (1824-1880) появилась на свет Божий пятого (18) октября 1853 года в Санкт-Петербурге, через четыре с половиной года после преждевременной кончины старшей Державной дочери Августейшей Четы Великой Княжны Александры Александровны (1842-1849).
В то время у Государя Цесаревича и Великого Князя Александра Николаевича (1818-1881) и Государыни Цесаревны Марии Александровны (1824-1880) было уже четверо Державных сыновей: Великие Князья Николай (1843-1865), Александр (1845-1894), Владимир (1847-1909) и Алексей (1850-1908). И вот, появилась долгожданная дочь Великая Княжна, которую во время совершения Священного Таинства Крещения нарекли Марией, в честь Святой великомученицы равноапостольной Марии Магдалины и Венценосных сродниц: прабабушки Государыни Императрицы Марии I Феодоровны (1759-1828) и тети Великой Княгини Марии Николаевны (1819-1876).
Тогда же, по традиции, заведенной в Царствование Государыни Императрицы Екатерины II Алексеевны (1729-1796), по рождению Великая Княжна Высочайше пожалована была Государем Императором Николаем I Павловичем (1796-1855) орденом Святой великомученицы Екатерины 1-го класса.
Утешительное рождение Венценосной дочери у Державного наследника Цесаревича и Цесаревны стало настоящим праздником для всей Императорской Фамилии. Великая Княжна Мария стала четвертой Венценосной внучкой у Государя Императора Николая I Павловича Императрицы Александры I Феодоровны (1798-1860).
Оставаясь единственной Венценосной дочерью среди шести Державных сыновей Государя Цесаревича, Великая Княжна пользовалась осо¬бой любовью Наследника русского престола Александра Николаевича, который, по словам современ¬ника, «души в ней не чает». Отношения Государя Александра II «Освободителя» с Венценосной дочерью оставались необыкновенно сердечными всю его жизнь.
Образование и воспитание.
Великая Княжна Мария получила прекрасное домашнее образование. Воспитательницами ее были представительницы высокообразованной дворянской интеллигенции фрейлины Александра Федоровна Тютчева (1829-1889), старшая дочь поэта Федора Михайловича Тют¬чева (1803-1873), а с 1866 — Графиня А. А. Толстая, двоюродная тетка и близкий друг писателя Графа Льва Николаевича Толсто¬го (1828-1910).
Современники писали о Великой Княжне Марии Александровне как об образо¬ванной, умной, очаровательной девушке, имевшей на редкость доброе сердце.
Знакомство с избранником и помолвка.
В 1872 году в столице Герцогства Гессен и Рейн г. Дармштадте Великая Княжна Мария познакомилась со вторым Августейшим сыном Королевы Великобритании и Ирландии Императрицы Индии Викто¬рии I Александрины фон Ганновер (1819-1901) Принцем Альфредом Эрнстом Альбертом фон Саксен-Кобург и Гота (1844—1900), Герцогом Эдинбург, Графом Ульстер и Кент.
Чувства Высокородных чад Государей России и Великобритании вспыхнули и развились в сильную сердечную привязанность. Впервые в истории Высоконареченные дети Монархов великих Империй соединили свои сердца воедино, не испытывая ни запретов, ни осуждения, но, напротив, оказались и приняты, и поняты Августейшими родителями.
В июне 1873 года в замке Югендгейм, близ г. Дармштадт, состоялась по¬молвка: «По случаю бракосочетания Ее Императорского Высочества Великой Княжны Марии Александровны с Его Королевским Высочеством Герцогом Альфредом Эдинбургским предположено устроить при одном из Королевских Дворцов в Англии придворную православную церковь; куда будет назначен особый священник. Устройство церкви предполагается окончить к концу наступившего 1874 или к началу 1875 года». Из журнала «Церковно-общественный Вестник», № 1, 1874 год. Санкт-Петербург.
На январь 1874 года назначено было торжественное бракосочетание Августейшей Четы. Это стало самым значительным событием в жизни Великой Княжны Марии Александровны, а потому необходимо о приготовлении и самом торжестве рассказать более подробно, используя прессу тех лет, в частности журнал «Церковно-общественный вестник», №№ 2, 4, 6-10, 22, 25, 27, 29, 31, 32, 71 за 1874 год, по счастью имеющийся в собрании автора.
О прибытии Августейшего жениха.
Его Королевское Высочество Герцог Альфред Эдинбургский, Высоконареченный жених Eе императорского Высочества Великой Княжны Марии Александровны, прибыл в Царствующий град Санкт-Петербург 23-го декабря (5 января) 1874 года, в 2 часа 40 минут пополудни.
В вокзале петербургской станции Варшавской железной дороги ожидали Высокого гостя: Государь Император, Великие Князья Владимир и Алексей Александровичи и Константин Николаевич (1827-1892), Петр Георгиевич (1812-1881), Принц Ольденбургский, Евгений Максимилианович (1847-1901), Герцог Лейхтенбергский, дипломатический корпус, генерал адъютант Трепов и многие высокопоставленные лица.
Государь Император был в морском мундире. Для встречи Его Королевского Высочества Герцога Эдинбургского назначена была в почетный караул рота со знаменем от Гвардейского экипажа (ординарцы же к Герцогу наряжены от 2-го Черноморского имени Его Высочества экипажа: офицер, боцман-мат (старший унтер-офицер) и матрос.
По прибытии поезда, оркестр грянул английский национальный гимн. На Герцоге Эдинбургском был русский морской мундир и голубая лента Андреевского ордена. После самого дружеского приветствия со стороны Его Величества Государя Императора и Великих Князей, Герцог мило¬стиво раскланялся с некоторыми из присутствовавших русских военных чинов. Затем Высокий Гость сел вместе с Государем Императором в парные сани и отправился при громких криках ура, которые продолжались до самого Зимнего Дворца. Дебаркадер железной дороги был изящно драпирован английским, русскими и прусскими флагами, увенчанными государственным российским гербом. По случаю прибытия Герцога, все улицы столицы были также украшены флагами трех названных наций.
***
Бракосочетание Императорского Высочества Государыни Великой Княжны Марии Александровны с Его Королевским Высочеством Принцем Альфредом Эрнестом Альбертом Великобританским, Герцогом Эдинбургским, имеет быть в пятницу 11 (24)-го сего января.
В день Богоявления, 6-(19)-го января, Наследный Принц Альберт Эдвард фон Саксен-Кобург и Гота (1841-1910), Принц Уэльс, Принц Альфред Эрнест Альберт фон Саксен-Кобург и Гота, Герцог Эдинбургский и Принц Артур Вильям Патрик Альберт фон Саксен-Кобург и Гота (1850-1942), Герцог Коннаут и Стретхерн участвовали в торжественном шествии на Иордан (на реке Неве), в час пополудни. Накануне, пятого (18) января, Английские Принцы совершили поездку в Царское Село, причем осмотрели тамошний Дворец и арсенал.
О молитвах пред торжеством.
Выход на Неву в день Богоявления, поразил корреспондента своим блеском и великолепием. Прекрасное пениe и величественная служба на церемониях Греко-российской Церкви, говорит он, великолепные одежды высшего духовенства, их золотые кресты посыпанные драгоценными каменьями митры, их развевающееся волосы и исполненная достоинства осанка — все внушает невольное сочувствие и уважение. Прибавьте к этому великолепие нескольких тысяч, залитых золотом мундиров, и вы поймете какое впечатление должна была произвести на меня церемония в Зимнем Дворце!
В Лондоне, 11 (24)-го января, в церкви русского посольства происходило торжественное молебствие по случаю бракосочетания Ее Императорского Высочества Великой Княжны Марии Александровны с Его Королевским Высочеством Герцогом Эдинбургским, в присутствии русского посла Графа Филиппа Ивановича Бруннова (1797-1875), действительного тайного советника и Андреевского кавалера и всех чинов посольства.
О Таинстве Венчания.
По свидетельству современников, Государь Император стоял справа от Алтаря, бледный, взволнованный, ви¬димо, глубоко переживавший предстоящую раз¬луку с любимой Венценосной дочерью, рядом с ним — Государыня Императрица Мария Александровна с грустной улыбкой на бледном лице, за ними — английские гости, род¬ственники Августейшего жениха, представители других Коро¬левских Домов, придворные, министры, члены дипломатического корпуса в расшитых золотом парадных мундирах и орденах, их супруги в ве¬ликолепных туалетах...
Корреспондент «Times'a» продолжает описывать торжества, происходящая в Петербурге. Как видно из последних корреспонденций, роскошь петербургская Двора, обстановка и торжественность православного богослужения произвели сильное впечатление на англичанина, но впечатление это, как он сознается, бледнеет пред тем наслаждением, какое доставило иностранцам церковное пениe, исполненное такими голосами, каких в Англии найти невозможно. «Хорошие сопрано не редкость встретить и у нас, - говорит корреспондент, - но мужские голоса, тенора, а в осо¬бенности басы, приводят в изумление, не имеют себе подобных». «Стоило бы совершить поездку из Лондона в Петербург, - замечает он, между прочим, - един¬ственно для того только, чтоб прослушать одну из духовных песен, исполняемых этим хором. Хор поет без всякого аккампонимента инструментов, что весьма трудно, и что еще более возвышает его достоинство». Во время бракосочетания по обряду Англиканской церкви, Великая Княгиня Мария Александровна держала в руках миртовый букет, присланный Ее Высочеству из Осборна Королевою Викторией I. Молитвенники, которые были в руках Высоконовобрачных, также подарены Королевой.
Александровская зала, в которой происходило бракосочетание, была освещена 10. 000 свечей. Английской колонии в Петербурге было отведено в зале особое удобное место, недалеко от временного Алтаря. Подробно описывая наружность всех Царственных Особ, участвовавших в торжестве, корреспонденту между прочим, обращает внимание на величественную и воинственную, наружность Наследного принца германского Фридриха Вильгельма Николауса Карла фон Гогенцоллерн (1831-1888) и находить, что его Венценосная супруга Принцесса Виктория Аделаида Мария Луиза фон Гогенцоллерн (1840-1901), становится чрезвычайно похожа на свою Царственную мать, Королеву Александрину Викторию I.
Корреспондента «Times'a» приводить еще следующие подробности о торжестве бракосочетания В. Е. Марии Александровны. Герцог Эдинбургский и Высоконареченная Невеста стояли на красном подножнике, перед аналоем, на котором положено было Святое Евангелие. Обряд совершал протопресвитер, духовник Его Императорского Величества, доктор богословия Василий Борисович Бажанов (1800-1883). Царские двери (врата) открыты настежь и в них видны, около престола, Митрополиты: Московский, Новгородский и Киевский. Вынесли венцы. Наследный принц Прусский, в темно-синем мундире и красной ленте, стоял подле Принца Уэльского. Дамы стояли с правой стороны церкви, мужчины с левой.
Венчание окончилось торжественным хором, и все поспешили в Александровскую залу. Зала была освещена a giorno; декан Станлей и его помощники стояли за перегородкою у Алтаря, покрытого красным бархатом. Во время молитвы Герцог и Великая Княжна стояли на коленях, опираясь руками на перегородку. Помощниками декана были англиканские пасторы Томпсон и Кингсфорд. Герцог Эдинбургский взял золотое кольцо из рук Принца Артура и передал его Высоконареченной Невесте. По окончании Венчания певчие торжественно пропели многолетие. Декан снова пошел и благословил в последний раз новобрачных.
О книгах при браковенчании.
Корреспондент английской газеты «Times», приехавший в Петербург для описания торжеств бракосочетания Их Высочеств, сообщает следующие подробности о книгах, по которым читаны были деканом Станлеем молитвы на Августейшем брачном обряде по уставу Англиканской церкви.
Первая часть службы, говорить он, была читана по большой бархат¬ной книге, которая служила при Коронации Вильяма IV Генри фон Ганновер (1765-1837) в Вестминстерском аббатстве, а вторая, по небольшому молитвен¬нику, принадлежащему леди Мэри Гамильтон, сестре леди Августы Станлей. История этого молитвенника довольно любопыт¬на. При бракосочетании Короля Джорджа III фон Ганновер (1738-1820), Архиепископ, зрение которого начинало в то время уже ослабевать, занял эту книжку у своячницы, потому что печать в ней крупнее нежели в его собственной. С тех пор, книжка была как бы обречена служить при бракосочетаниях высокопоставленных лиц, по ней читал Архиепископ молитвы на бракосочетании Принцессы Шарлоты ((1766-1828), старшая Венценосная дочь Короля Джорджа III), Герцога Глостерского (Принц Уильям Фредерик фон Ганновер (1776-1834), Державный племянник Короля Джорджа III – прим. А. Р.), Принцессы Елисаветы ((1770-1840), третья Венценосная дочь Короля Джорджа III)), Герцога Кентского (Принц Эдвард фон Ганновер (1767-1820), четвертый Державный сын Короля Джорджа III, Высокородный родитель Королевы Александрины Виктории I), Вильяма IV, Принца Уэльс и Принцессы Августы ((Принцесса Августа София фон Ганновер (1768-1840), вторая Венценосная дочь Короля Джорджа III)). Наконец, по ней же прочитаны были молитвы при крещении Джорджа IV.
О торжестве бракосочетания и обеда.
Присутствовавший на торжестве министр государственных имуществ, статс-секре¬тарь Петр Александрович Валуев (1815-1890), будущий Андреевский кавалер и действительный тайный советник писал в дневнике: «Я никогда еще не видел Зимнего Дворца так полным и пе¬реполненным. Из известнейших лиц присутст¬вовали, кроме Государя и Императрицы, Цеса¬ревича и Цесаревны, десять Великих Князей, четы¬ре Великих Княгини, Кронпринцы прусский и датский ((Кронпринц Дании Христиан Фредерик Виллем Карел Шлезвиг-Голштейн-Зонденбург-Глюксбург (1843-1912) – здесь и далее прим А. Р.), Принц Валлийский, Принцесса Валлийская, Кронпринцесса прусская, Принцесса М. М. Баденская (Принцесса Баден Мария фон Лейхтенберг (1841-1914) Княгини Романовской), Принцесса Ольденбургская (Александра Петровна фон Шлезвиг-Голштейн-Ольденбург (1838-1900), Принц Артур Великобританский, Герцог Кобургский, три Принца Ольденбургских (Герцог Константин Фридрих Петер (Петр Георгиевич) фон Шлезвиг-Голштейн-Ольденбург (1812-1881), Принцы Александр Фридрих Константин (Александр Петрович) фон Шлезвиг-Голштейн-Ольденбург (1844-1932) и Николай Петрович фон Шлезвиг-Голштейн-Ольденбург (1840-1886) – прим. А. Р.) и Принц Александр Гес¬сенский (Принц Александр Людвиг Георг Фридрих Эмиль фон Гессен и Рейн (1823-1888) – прим. А. Р.). Иностранцев разных свит до 50. Многочисленность наших придворных чинов со дня на день становится неудобнее. От них нигде нет места. Я должен был выйти из церкви и потому не присутствовал при бракосочетании по нашему обряду, но хорошо видел и слышал английский обряд... Великая Княжна, несмотря на бремя бриллиантового венца, бархатной мантии и пр., выдержала оба обряда без изнеможения. В пять часов был обед на 700 кувертов и действительно обедало 690, тогда как до сих пор не случалось, чтобы обедавших за один раз бывало более 500. Во время обеда г-жа Патти (Аделина Патти (1843-1919), выдающаяся итальянская певица, колоратурное сопрано – прим А, Р,) превзошла самую себя и покрыла своим голосом не только оркестр, но и шум 600 тарелок с вилками и ножами и движение 400 официантов».
«Ничего нельзя представить более великолепного, чем этот торжественный банкет, — писал английский посланник в 1871-1879 гг. Лорд Лофтус (Августус Уильям Фредерик Спенсер (1817-1904 гг.), Лорд Лофтус – прим. А. Р.). — Блеск богатейших драгоценностей смешивался с блеском мундиров, золотых и се¬ребряных блюд и роскошного севрского фарфо¬ра. Во время всего обеда пели талантливые ар¬тисты итальянской оперы — Патти, Альбани и Николини (Эрнест Николини (ум. 1892), тенор, супруг А, Патти – А. Р.), что придавало еще большее велико¬лепие этой сцене несравненной красоты, которую трудно описать».
***
В пятницу 11 (24)-го января, происходило торжество бракосочетания Ее Императорского Высочества, Государыни Великой Княжны Марии Александровны с Его Королевским Высочеством, Принцем Альфредом Эрнестом Альбертом Великобританским, Герцогом Эдинбургским.
В 12 1/2 часов пополудни, залы Зимнего Дворца наполнились прибывшими на торжество высшими государственными сановни¬ками, членами дипломатического корпуса, военными, и лицами, имеющими приезд ко Двору. В 1 час 25 мин. Открылось торжественное шествие из внутренних покоев в придворную церковь, в порядке определенном в Высочайше утвержденном церемониале.
По совершении Венчания и, последовавшего затем, молебствия Их Императорские Величества, Высокобракосочетавшиеся и вся Августейшая Фамилия изволили шествовать из церкви, прежним порядком, в Александровский зал, где был устроен Алтарь, и где было совершено деканом Вестминстерским бракосочетание по обряду Английской церкви. Затем около 3-х часов по полудни, последовало торжественное шеcтвиe во внутрeниe покои, в прежнем порядке. В 4 1/2 часа, в Николаевском зале происходил обед, во время которого были провозглашены тосты, сопровождаемые звуками му¬зыки и пушечною пальбою: за здравие Их Императорских Величеств и Ее Величества Королевы Великобританской и Ирландской; за здравие Высокобракосочетавшихся; за здравие всего Императорского Дома и Августейших гостей; за здравие духовных и всех верноподданных.
В 8 1/2 часов в Георгиевском зале Зимнего Дворца происходил бал, открывшийся, в 9 часов, полонезом, в котором изволили принимать участие Их Величества, Высоконовобрачные члены Императорской Фамилии и Августейшие гости. В 9 1/2 часов, Их Высочества Государь Наследник Цесаревич и Государыня Цесаревна изволили пойти для принятия Высоконовобрачных, в Их апартаменты, куда, вскоре затем, изволили сопровождать Высоконовобрачных Их Величества, члены Императорской Фамилии, Августейшие гости и лица придворного штата, обоего пола.
Столица, и в особенности здания, прилежащие к Зимнему Дворцу, и путь от арки главного штаба по Большой Морской и Невскому проспекту, вплоть до Аничкина моста, в течение дня были разукрашены флагами, а вечером блистательно иллюминованы; огромные толпы народа теснились на всем означенном пространстве; в некоторых местах играли хоры военной музыки.
Высочайшим приказом по Военному Ведомству, в Санкт-Петербурге, 11 (24) января, Его Королевское Высочество герцог Альфред Эдинбургский зачислен в 14-й Уланский Ямбургский Ее Императорского Высочества Великой Княгини Марии Александровны полк.
***
Тот же корреспондент передает подробности о последовавших празднествах.
Меню обеда на этот день был написан на карте, украшенной английским и русским гербами с вензелем М. и А. На карте была нарисована парусная лодка, управляемая амуром, со словами на парусе: «Sorrento» и «Livadia», виды которых обрамляли карту. Оркестр стоял в галерее вдоль всей залы. Гости вошли первые и стали у своих мест в ожидании Высочайшего выхода. У Высочайшего стола сидело высшее духовенство в черных рясах и белых клобуках. Рослый арап в чалме и золотом мундире стоял на часах у дверей и подле него гренадеры. Когда начался обед, музыка заиграла увертюру Вебера и Патти пропела арию Верди. По провозглашении тоста за здравие Высоких Новобрачных под гром пушечных выстрелов Албани запела apию из «Pиголетто», и голос eе заглушил собой тяжелый звук орудий. Музыка и пушечные выстрелы раздавались во все время обеда.
К концу обеда Двор поднялся с мест, и в 6 часов, при звуках оркестра, Царствующая Лица оставили залу.
Когда, после обряда бракосочетания, Высокие Новобрачные были отведены в назначенные для них покои, их встретил Лорд Сиднэй и представил им для подписи Королевскую метрическую книгу.
Вскоре после 8 часов блестящая толпа снова собралась в Геориевской зале. Бал открылся английским национальным гимном; затем следовал полонез, во время которого музыка играла из оперы «Жизнь за Царя».
О поздравлении Императора и Императрицы.
Государь Император Высочайше повелел соизволил: для принесения поздравления Высоконовобрачным Ее Императорскому Высочеству Государыне Великой Княгине Mapии Александровне и Его Королевскому Высочеству Герцогу Эдинбургскому, съезжаться в Зимний Его Императорского Величества Дворец в дни и часы, озна¬ченные в расписании порядка принесения поздравления: членам Святейшего Синода, особам дипломатического корпуса с их, супругами, статс-дамами, камер-фрейлинам, гофмейстеринам, фрейлинам Ее Величества и Их Высочеств, дамам имеющим приезд ко Двору, членам Государственного Совета, сенаторам, почетным опекунам опекунского совета, первым и вторым чинам Двора, статс-секретарям, генерал-адъютантам, свиты Его Величества генерал-майорам, флигель-адъютантам, адъютантам Их Высочеств Великих Князей, лицам свиты иностранных Принцев и Принцесс, гвардии генералам и штаб-офицерам и от всех частей гвардии от каждой по одному старшему в каждом чине обер-офицеру, армии и флота генералам и адмиралам, генералам гражданских ведомств, имеющим военные чины и мундиры, губернаторам и предводителям дворянства. Принесение поздравления назначено 15 (28) и 16 (29) января в 2 часа пополудни.
15 (28)-го января, в два часа, члены дипломатического корпуса, свита иностранных Царственных гостей и придворные дамы принесли свои поздравления Высоконовобрачных, по возвращении Их Высочеств из Царского Села в Петербург. В честь Высоконовобрачных был у Ее Величества Государыни Императрицы завтрак, на котором присутствовали германский наследный принц и принцесса, катавшиеся перед тем в санях. В пять часов, проживающие в Петербурге германские подданные имели честь представляться в Эрмитаже Их Высочествам, в присутствии германского посла, Принца Генриха VII-го Рейса ((Принц Генрих VII Рёйсс цу Кёстриц (1825-1906)), советника посольства Барона Альвенслебена ((Фридрих Иоганн фон Альвенслебен (1836-?)), консула доктора Буша и других членов посольства, военного агента генерала Вердера и свиты Их Высочеств. Адрес, заключающей в себе выражение верноподданнических чувств, был прочитан, от имени депутации, г. Утеманом. В шесть часов того же дня, высокие гости обедали у Ее Величества Государыни Императрицы, а вечером были в рауте у английского посла Лорда Лофтуса.
О приданном и одеянии Венценосной невесты.
В дополнение к сообщенному уже нами о бракосочетании Ее Высочества Великой Княжны Марии Александровны заимствуем из "Гражданина" следующие сведения: «Приготовлений к торжеству было много. Следуя обычаю русской семейной жизни, Царская Невеста несколько недель назад говели и удостоилась причащения Святых Таин; за два дня до 11 (24) числа Ее видели, вместе с Августейшим Ее Родителем, отправ¬ляющеюся в Петропавловскую крепость, молиться над дорогими Их сердцу могилам. Как слышно, всё без исключения служившие Ей были лично поблагодарены за службу и награждены знаком памяти накануне дня, когда Ей предстояло сделаться английскою Принцессою. За несколько дней пред сим, прибывшая из Англии, по назначению Королевы, состоят при Августейшей, молодая госпожа Осборн вступила в отправление своих обязанностей и на всех окружающих произвела весьма симпатическое впечатление».
За три дня до свадьбы выставлено было в залах Дворца приданое Великой Княгини. Трудно описать его в подробностях; говорят, что при составлении его руководствовались строго прежними приданными наших Великих Княжон. Особенное великолепие составляют шубы и, как слышно, то, что не было выставлено — бриллианты и серебро. Приданое выставленное заключалось в платьях, в готовых и не сделанных числом до семидесяти, в белье и шубах. Шуб было четыре; одна из них поразительно великолепна – из черного как смоль соболя. К числу замечательнейших драгоценностей приданного принадлежит одно ожерелье из сапфиров и одно из бриллиантов. Императорская Фамилия, по обычаю делает подарок совокупно; на этот раз, как известно, подарок Ее заключается в великолепном серебряном столовом сервизе на сорок персон в русском стиле, заказанном в Москве у Овчинникова, описание которого было помещено уже нами. Ящики, заключающие в себе приданное – из красной кожи, с бронзовою оправою; если не ошибаемся, их около 40. Ходят нелепые толки о каких-то громадных размерах денежного приданного. "Гражданин" передает, с ручательством за верность слуха, что приданное это, на точном основании закона составляет 1. 000 000 из казны и та сумма из уделов, которая приходилась на долю Великой Княжны, так что всего Августейшая Новобрачная будет получать 120 000 р. годового дохода с капиталов, остающихся в России, более половины которых принадлежит уделам. Всего, на английские деньги, Новобрачные будут, как слышно иметь до 65. 000 фунт. стер. дохода.
«Митрополит Санкт-Петербургский и члены Святейшего Синода, участвовавшие в совершении брачной церемонии, были облачены в великолепные золотые ризы (про которые говорят, что каждый аршин этой ткани стоить 40 р.). Августейшая Невеста произвела на всех глубокое впечатление своим чудным выражением благоговейного сосредоточения. На голове Ее был венок из цветов и бриллиантовая Великокняжеская корона; платье-сарафан было из серебряного глазета, на котором вытканы были серебряные букеты, шлейфом и сверх сего Великокняжеская мантия из пунцового бархата, подбитая горностаем, которую держали три камергера и шталмейстер».
О пребывании Высоконовобрачных.
11 (24)-го января, вечером, как сообщает «Немецкая петербургская газета», Высоконовобрачные изволили уехать в Царское Село, где путь от дебакардера до Дворца был великолепно иллюминирован. Покои для Их Высочеств в Александровском Дворце находятся в левом флиге¬ле и уже с октября не только убраны и обновлены, но частью и перестроены. Они состоят из одиннадцати комнат с особою передней и особым подъездом. По¬кои эти украшены внутри тропическими растениями и цветами, в том числе множеством роз, камелий и великолепных пальм.
10 (23)-го января, корреспондент газеты «Times», г. Брум был в Царском Селе, осматривал апартаменты и подробно описал их для Королевы Виктории. Корреспондента приятно поразило, между про¬чим, что в числе разложенных по столам, по английскому обычаю, роскошных изданий, находился и экземпляр санскрит¬ской драмы «Сакунтала», которая была настольною книгой покойного супруга Королевы и, по его приказанию, переведена на английский язык.
Специальный корреспондент газеты «Таймс», находящийся в Петербурге, описывает следующим образом покои Герцога и Герцогини Эдинбургских в Царском Селе:
«Покои эти находятся собственно не в Царскосельском Дворце, а в так называемом Александровском, в котором обыкновенно живут Государь Наследник и Государыня Цесаревна.
В гостиной Герцогини Эдинбургской голубые драпировки и серые с золотым обои. В углу расположена масса тропических растений, а на столе стоит ваза с лилиями в полном цвету. Тут же находится рояль, так как Ее Императорское Высочество страстно любит музыку. За этою гостинною идет другая, маленькая гостиная, обитая атласом бирюзового цвета, а далее спальня с драпировками светло-зеленого и розового цветов. В этой комнате помещаются огромное трюмо, туалетный стол с зеркалом, драпированным кружевами, и низкая кровать с тяжелыми занавесками. За спальнею идет небольшой будуар и ванная комната. Через коридор — покои Герцога Эдинбургского. Туалетная комната украшена темно-зеленою драпировкою: туалетный стол помещается в алькове, закрытом занавесками. Одна дверь ведет в ванную комнату, другая — в кабинет. Обои и ковер в кабинете коричневого цвета. Вся меблировка сделана в Петербурге. Картины взяты из Зимнего Дворца. В кабинете помещается целая библиотека английских книг.
Описания дня бракосочетания 11 (24)-го января переданы корреспондентами английских газет в Лондон телеграфом».
О торжествах в Англии.
С Тауэра и из Джемс-Парка произведен был по этому же случаю салют 41 пушечным выстрелом. Дом русского посольства был великолепно иллюминирован.
В тот же день министр иностранных дел Граф Гренвилл (2-й Граф Джордж Левесон Говер Гренвилл (1815-1891), министр иностранных дел в 1851-1852, 1870-1874, 1880-1885 гг.) давал большой обед, на котором присутствовали все министры, а также предста¬вители России, Германии, Голландии.
В главных провинциальных городах Англии происходили большие торжества по случаю бракосочетания Ее Императорского Высочества Великой Княжны Марии Александровны с Его Королевским Высочеством Герцогом Эдинбургским. Обще¬ственный здания были блистательным образом иллюминованы. Во многих городах состоялись большие обеды. Королевский дворец в Лондоне украшен был флагами. На церквах раздавался в тече¬ние дня колокольный звон.
Милости Императора.
Государь Император, в ознаменование бракосочетания Ее Императорского Высочества Государыни Великой Княжны Ма¬рии Александровны, Всемилостивейше соизволил девятого (22)-го января 1874 года, согласно положению комитета министров, даровать лицам, подвергшимся по первое (14) ян¬варя 1871 года обвинениям в государственных преступлениях, если они не совершили после того каких-либо новых преступлений и не были замечены ни в чем предосудительном, нижеследующие облегчения:
1. Состоящим ныне в разряде сосланных на житье, с лишением всех собственных лично и по состоянии присвоенных прав и преимуществ, и находящимся как в Европейской России, так и в Сибири, даровать прежние личные права состояния, распространив оные и на законных детей их, прижитых после осуждения родителей.
2. Тем из таковых лиц, кои находятся в Сибири, дозволить, если пожелают переселиться в одну из внутренних губерний, по назначению правительства.
3. Тех же, которые находятся в Европейской России, освободить от надзора полиции на основаниях, какие установлены 3-м пунктом Всемилостивейшего Его Императорского Величества повеления 13 (26)-го мая 1871 года об облегчении участи некоторых преступников.
4. Освобожденным по настоящее время от надзора полиции, на основании означенного пункта Высочайшего повеления 13 (26)-го мая 1871 года, предоставить право поступления на государственную службу в тех местностях, где им дозволено свободное проживание.
5. Подобным же освобожденным от надзора лицам, которые были удалены с места жительства без лишения прав, дозволить возвратиться на родину.
Об отбытии из России.
16 -го февраля (1 марта), в 8 часов пополудни, Ее Императорское Высочество Великая Княгиня Мария Александровна с Августейшим супругом Герцогом Альфредом Эдинбургским, изволила выехать из Санкт-Петербурга в Лондон.
Государь Император изволил проводить Их Высочества до Гатчины.
О прибытии в Великобританию.
В субботу 23 февраля (8 марта) в 11 часов утра, Герцог и Герцогиня Эдинбургские вышли на берег в Грэвзенде при пушечной пальбе. Он были встречены Принцем Артуром, военными и гражданскими властями и отправились, посреди ликовавшей толпы, к станции железной дороги.
Их Высочества отправились в Лондон по железной дороге в 11 часов 20 минут. Для приема высоких гостей выставлены были почетные караулы от кавалерии и волонтеров. Несметная толпа народа покрывала весь путь их Высочеств. Погода стоить превосходная. В тот же день вечером, Герцог и Герцогиня Эдинбургские прибыли в Виндзор (загородный Королевский Дворец) в час пополудни и были встречены на станции железной дороги Королевою Bиктopиeю и прочими членами Королевской Фамилии. Королева обняла и поцеловала Высоконовобрачных. Публика собралась в несметном множестве. Восторг был всеобщий. Город разукрашен великолепным образом. Приготовления к иллюминации и фейерверку в Виндзоре и Тонне обещают великолепное зрелище. При прибытии Герцога и Герцогини Эдинбургских был сделан салют пушечными выстрелами.
В лондонских газетах напечатаны сердечные приветственно-радостные статьи о Герцогине Эдинбургской. В газе¬те «Times» пишут: «Мы все должны радоваться, если отныне Англия и Россия будут соединены союзом мира, но народное чувство преисполнено тою простою радостью, что сын Королевы Виктории вступил в брак согласно избранию своего сердца».
28-го февраля (13 марта), в 11 часов утра, Королева Виктория, Герцог и Герцогиня Эдинбургские, Принц Леопольд ((Леопольд Георг Дункан Альберт фон Саксен-Кобург и Гота (1853-1884)) и Принцесса Беатриса ((Беатриса Мэри Виктория Феодора фон Саксен-Кобург и Гота (1857-1844)) великобританские выехали со свитою из Виндзорского замка и прибыли в 11 час. 40 минут в Лондон на паддинговую станцию железной дороги. Несмотря на шедший снег, собралась несметная толпа народа. Со станции железной дороги поезд, состоявший из шести карет, двинулся к Букингемскому Дворцу в сопровождении офицеров, высших чинов. Впереди свиты ехали два русских офицера. Повсюду Королевскому поезду был оказан шумный, восторженный прием. Лондон разукрашен великолепным образом, русскими и английскими флагами. Войска были выстроены по общим сторонам пути на всем протяжении от железной дороги до Букингемского Дворца.
***
Сообщаем, со слов «Голоса», подробности о встрече, сделанной в Грэвзенде и в Виндзоре Герцогу и Герцогине Эдинбургским: «Когда Высоконовобрачные вступили на пристань в Грэвзенде, взорам их представилась красивая и оригинальная картина двойной шпалеры девочек, одетых в матросские костюмы и бросавших под их ноги цветы. Герцог и Герцогиня шли по сплошному ковру фиалок и подснежников. Дети так усердно исполняли свою обязанность, что цветы падали не только под ноги Герцогини, но и на ее платье. При выходе с пристани, рекордер Грэвзевда подал Герцогу и Герцогине адрес. Было заранее условлено, что адрес не будет прочитан; рекордер, взамен того сказал несколько приветственных слов и, обращаясь к Герцогине, произнес по-русски: «Добро пожало¬вать».
На станции в Виндзоре, перед прибытием поезда, произошло довольно комическое столкновение между железнодорожными чиновниками и мэром Виндзора, который, во главе муниципального совета, занял место у самого входа в Королевские покои, оттеснив помещавшихся тут дам. Напрасно старались внушить мэру, что это не его место. Почтенный сановник упорно отказывался отодвинуться и энергически объявил «что не уйдет, если б его стали даже тащить за уши». «Так как тащить за уши благовидного джентльмена в официальной мантии никто не решился — пишет репортер «Daily News» — то мэра и оставили на его месте». Когда поезд подошел к платформе, Герцог Эдинбургский быстро выскочил из вагона ранее, чем остановился поезд, и бросился обнимать Королеву, которая поцеловала его в обе щеки. Вслед за этим Герцог повернулся, чтоб помочь выйти Герцогине; но, прежде чем он успел подать ей руку, Королева протянула Герцогине обе руки и заключила ее в свои объятия, горячо целуя в щеки. Потом Герцогиню приветствовали объятиями и поцелуями Принцесса и Принц Валлиские. Представление Герцогине прочих членов Королевского Семейства произошло в Королевских покоях станции.
Королева Виктория была, по обыкновенно, в черном платье. В толпе, восторженно приветствовавшей Королевский поезд на улицах Виндзора, на почетном месте помещались воспитанники Итонской школы. Этим преимуществом они были обязаны тому, что заявили было твердое намерение выпрячь лошадей из экипажа Герцога и Герцогини и везти этот экипаж «в ручную» до самого замка. Чтоб отклонить их от такого своеобразного заявления энтузиазма, пришлось отвести им особое и видное место.
На семейном обеде у Королевы Виктории, данном восьмого (21)-го марта, в Виндзорском замке, присутствовали: Герцог и Герцогиня Эдинбургские, Принцесса Беатриса, Принцы Артур и Леопольд, Герцогиня Элизабет Веллингтон (1820-1904), супруга Лейтенанта-генерала Артура Ричарда Веллеслей, 2-го Герцога Веллингтон (1807-1884), Лорда Дуро, Княгиня Мария Аркадьевна Вяземская (1819-1889), гофмейстерина, статс-дама Императрицы Марии Александровны, Князь Владимир Барятинский, декан Вестминстерский и супруга его, леди Стэнли. Утром, восьмого (21)-го марта та, Королева, Герцог и Герцогиня Эдинбyprcкие, Принцесса Беатриса и Принцы Артур и Леопольд присутствовали при богослужении в домашней церкви Ее Величества. Проповедь говорил Beстминстерский декан.
В газете «Times», от девятого (22)-го марта, во главе обычных четырех передовых статей, печатаемых ежедневно этою газетою, помещена статья но поводу прибытия в Англию Герцогини Эдинбургской. Приводим эту статью в следующем, возможно полном извлечении: «В столкновениях между политическими и человеческими побyждeниями, в Англии всегда одерживают победу человеческие, - начинает «Times». Многие из англичан, конечно, расположены обсуждать брак Герцога Эдинбургского с точки зрения политической и в каче¬стве события, которое может повлиять на наши международный сношения; но здравый смысл большинства нашего народа смотрит на дело проще и вернее. Следует радоваться тому, что мы покончили с политикою прошлых столетий, основанной на Царственных браках, заключаемых по государственным соображениям. Английская нация почти совсем позабыла эти обычаи, которых она, впрочем, никогда и не уважала. Наши Принцы и Принцессы женятся и выходят замуж, и народ постоянно встречает подобные события с сочувствием. Сыновья и дочери Королевского Дома не приносятся в жертву воображаемым выгодам, который никогда не достигаются, а вступают в счастливые союзы по любви, и если союзы эти приводят к дружественным отношениям нации, то такие отношения бывают прочны и продолжительны, потому что они являются последствием естественных причин и возникают сами собою, без предвзятой мысли и предварительных соображений. Мы все будем, конечно, радоваться, если такие отношения возникнут отныне между Англией и Россией; но в Грэвзенде англи¬чане просто радовались, что их Принц-моряк нашел себе супругу по сердцу. Именно такими побуждениями следует объяснить энтузиазм, высказывавшийся в прошлую субботу в Грэвзенде и в Виндзоре с той самой минуты, как высокая новобрачная ступила на английскую землю, и до той, как она упала в объятия Королевы. Энтузиазм этот выскажется еще сильнее, если это только возможно, в следующий четверг, 12 (25)-го марта, когда Герцог и Герцогиня, в сопровождении Коро¬левы, совершат торжественный выезд в Лондон. Если при этом англичане и вспоминают об отдаленном отечестве своей новой Герцогини, то вспоминают не с политической точки зрения, а просто потому, что дальность поездки, совершенной, в зимнюю пору, высокими новобрачными, придает ей несколько романтический оттенок.
Сама погода, как будто, улыбалась субботнему торжеству. Солнце, одолевшее туман, светило совершенно по весеннему. К прибытию поезда в Виндзор стало тепло. Прием, сделанный высокой новобрачной Королевою, был таков, что сразу должен был устранить затруднения пер¬вой встречи... Не скоро ослабеет стремление английской нации выразить свое удовольствие по поводу выбора, сделанного Герцогом Эдинбургским. Мы уверены, что Герцогине Эдинбургской доставит большое удовольствие познакомиться, как можно ближе, со своими новыми соотечественниками и соотечественницами, а наше уже дело – доказать, что чем более с нами знакомятся, тем более внушаем мы сочувствие и уважение к себе. Мы должны соперничать с русскими в преданности и привязанности, так, чтоб народ, между которым суждено отныне жить Герцогине, занял в ее сердце место рядом с родным народом, ею покинутым. Мы, конечно, не можем требовать, чтоб она забыла о своей родине; но надеемся, что наше сочувствие и привязанность не допустят высокую новобрачную сожалеть о том, что она покинула для нас свое Отечество».
Лондонский корреспондент «Московских Ведомостей», описывая прибытие в Англию нашей Великой Княжны Марии Александ¬ровны, сообщает между прочим следующие интересные частности: «Народ положительно восхищен юною супругой любимого всеми Принца и, по английскому обычаю, не стеснялся в выражении своего непритворного сочувствия. Слова: «юная красавица» (How pretty she is) и «молодец моряк! Сумел выбрать красавицу жену!» слышались в простонародье со всех сторон, а более сведущие объясняли своим соседям, что Герцогиня Эдинбургская дочь того, кто освободил двадцать миллионов крепостных, причем все бросали шапки вверх и кричали восторженно: «Ура, Царь Александр!»
Приезд Великой Княгини, способствовавший усилению народного сочувствия к России и возбуждению в здешнем населении особого интереса ко всему, что касается русской жизни, произведет, без всякого сомнения, большое оживление, в заметном здесь с некоторого времени русофильском направлении английской литературы. В итальянской опере, которая открывается 19 марта (1 апреля), будет между прочим дана в течение нынешнего сезона и опера безсмертного Глинки: «Жизнь за Царя». Этого одного факта достаточно, чтобы дать вам понятие о том отрадном направлении, которое приняла здешняя жизнь с весьма недавнего времени».
Среди такого дружественного настроения к России и задушевной радости английского народа по случаю породнения двух Царствующих Домов, хотя изредка, но, к сожалению, все еще слышны некоторый фальшивый ноты, напоминающие прежние ни на чем не основанные предубеждения англичан против русского народа. Появляются господа, которые силятся обратить на себя внимание самыми нелепыми выходками против России. Первое место между ними, по справедливости, должно быть отдано Каррингтону, бывшему когда-то учителем в одном московском учебном заведении. Господин этот (пишет корреспондент «Московских Ведомостей»), спекулируя на общее всем смертным чувство любопытства и желая привлечь на себя хоть чем-нибудь внимание публики, издал на днях книжку под заглавием: «За кулисами в России» (Behind the Scenes in Russia. By G. Carrington), полную самой пошлой брани на русский народ. Появление этой книги произвело в Лон¬доне самое тяжелое впечатление, и лучшие тамошние газеты не затруднились объявить это произведение спекуляцией на карманы легковерной публики и недостойною английского характера демонстраций.
Шестого (18-го) марта, Королева Виктория принимала в Виндзоре поздравительные адресы по случаю бракосочетания их Королевских Высочеств Герцога и Герцогини Эдинбургских, от депутаций, признанных оксфордским и кембриджским университетами, городскими советами Лондона, Дублина и Эдинбурга, пресвитерианским духовенством Лондона, Вестминстера и их окрестностей и корпорацией протестантских диссентерских пасторов. На адрес Кембриджского университета Королева отвечала в следующих выражениях: «Искренно благодарю вас за верноподданнический и исполненный преданности адрес и за новое доказательство, которое вы представляете, по сему счастли¬вому случаю, постоянной преданности Кембриджского университета Моей Особе и Моему правительству. Я горячо присоединяюсь к вашим молитвам, чтобы, при благословении Божественного Провидения, брак Моего сына с Великою Княжной Мариею Александровной сделался новым залогом дружбы и новым предлогом для дружественных и добрых отношений между двумя народами, ныне столь счастливо сближенными».
***
Второго (15) мая того же года Государь Император, чрезвычайно привязанный сердцем к единственной Венценосной дочери, прибыл в Лондон и пробыл в Великобритании длительное время.
В обратную дорогу Государя сопровождали Высоконовобрачные. По сообщению все той же газеты «Церковно-общественный вестник» № 71, 12 (25) июня, в среду вечером Герцог и Герцогиня Эдинбургские отправились из Лондона в Югенгейм в Герцогство Гессен: «Югенгейм, 13 (26) июня, четверг. Ее Императорское Высочество Великая Княгиня Мария Александровна с Августейшим супругом Его Королевским Высочеством Принцем Альфредом Эдинбургским, прибыли сюда из Лондона сегодня, в 10 часов утра. Их Величества Государь Император и Государыня Императрица изволила выехать в Дармштадт для встречи Их Высочеств».
Августейший супруг.
Второй Августейший сын Королевы Великобритании и Ирландии Александрины Виктории I и Принца Альберта Франца Августа Карла Эммануила фон Саксен-Кобург и Гота (1819-1861) Принц Великобритании Альфред Эрнст Альберт фон Саксен-Кобург и Гота, Герцог Эдинбург, Йорк, Граф Ульстер и Кент появился на свет Божий 25 июля (7 августа) 1844 года.
До породнения с Домом Романовых-Шлезвиг-Голшейн-Готторп 18-летний Герцог Альфред в 1862 избран был народным плебисцитом на вакантный престол Греции. Однако по настоянию Августейшего родителя, опасавшегося на судьбу Державного сына, Герцог Альфред отказался от этого заманчивого предложения в пользу Принца Дании Кристиана Вильгельма Фердинанда Адольфа Георга фон Шлезвиг-Голштейн-Зонденбург-Глюксбург (1845-1913), ставшего первым Королем Греции под именем Георгиоса I.
Все свои силы Герцог Альфред отдал военно-морской службе. Дослужившись до чина адмирала Королевского флота. В 1886-1888 году он командовал Средиземноморской эскадрой Британского флота, а с 1891 по 1893 гг. заведовал Девонпортской военной гаванью.
Надо сказать, что Андреевскими кавалерами были Августейший прадед Герцога Альфреда – Герцог Франц Фридрих Антон фон Саксен-Кобург-Заальфельд (1750-1806), а также Державный дед – Владетельный герцог Эрнст I фон Саксен-Кобург-Заальфельд (1785-1851), Принц Великобритании и Ирландии, Король Ганновер, Герцог Брауншвейг-Люнебург, 1-й Герцог Кумберленд и Тевиотдейл и его единственный Державный сын Король Ганновер Георг V Фридрих Александр Карл Эрнст Август фон Ганновер (1818-1878), 2-й Герцог Кумберленд и Тевиотдейл, Герцог Брауншвейг-Люнебург. Вслед за ними первого (14) июля 1843 года Государь Император Николай I Павлович столь высокой наградой Высочайше пожаловал Августейшего отца герцога Альфреда Принца-консорта Альберта Франца Августа Карла Эммануила фон Саксен-Кобург и Гота, а годом позже – 28 мая (10 июня) 1844 года – старшего Августейшего брата Герцога Альберта Эдуарда фон Саксен-Кобург и Гота (1841-1910), будущего Короля Великобритании и Ирландии Эдуарда VII фон Саксен-Кобург и Гота.
За девять лет до известного торжественного события – породнения Царственных Домов России и Великобритании 15 (28) мая 1865 года Государь Император Александр II Николаевич Высочайше пожаловал Герцогу Альфреду высший Императорский орден России – орден Святого Апостола Андрея Первозванного. Кроме того, высшим Императорским орденом России пожалованы были и все Августейшие младшие братья Герцога Альфреда – Герцог Коннаут Артур Вильгельм Патрик фон Саксен-Кобург и Гота (1850-1942) и Герцог Олбани и Кларенс Леопольд Георг Дункан Альберт фон Саксен-Кобург и Гота (1853-1884).
Примечательный факт – в августе 1875 года во время пребывания в Нижнем Новгороде Принц Альфред посетил Нижегородскую ярмарку, прошелся вместе со свитой по Большой Покровке, побывал в Кремле, и даже сфотографировался у знаменитого фотографа-художника Андрея Осиповича Карелина (1837-1906). В память о посещении Принцем Альфредом Нижнего Новгорода и по случаю его бракосочетания с Великой Княгиней Марией Александровной в 1874 году городом учреждены были стипендии 25 беднейшим ученицам Мариинской женской гимназии по 30 рублей на каждую.
В статье 1 Протокола Нижегородской городской думы № 25 от 19 сентября 1875 года «О воспоследовавшем Высочайшем соизволении на присвоение Его Королевскому Высочеству Герцогу Эдинбургскому звания почетного гражданина города Нижнего Новгорода» говорится следующее: «Ныне начальник губернии отношением своим, от 11 (24) сентября за № 2641, уведомляет, что Государь Император, по всеподданнейшему докладу управляющего Министерством Внутренних Дел, 29 минувшего августа, Высочайше соизволил на присвоение, согласно с ходатайством Нижегородской Городской Думы, звания почетного гражданина города Нижнего Новгорода Его Королевскому Высочеству Герцогу Эдинбургскому. О чем Городская Управа имеет честь доложить Городской думе...»
Решительные изменения в жизни герцога наступили в 1893 году, когда в немецком Владетельном герцогстве Саксен-Кобург и Гота скончался бездетный правящий Владетельный герцог и Андреевский кавалер Эрнст II Август Саксен-Кобург и Гота (1818-1893), приходившийся Герцогу Альфреду Августейшим дядей. По закону престолонаследия трон Герцогства, в случае не занятия иного престола, должен быть передан младшему Августейшему брату почившего Герцога или его Державному наследнику. Поскольку Августейший родитель Герцога Альфреда Владетельный герцог Фердинанд Эрнст I Август Антон Карл Людвиг фон Саксен-Кобург и Гота (1784-1844) давно скончался, Герцогство переходило под его власть, поскольку Державный старший брат его Герцог Эдинбург Альберт Эдуард фон Саксен-Кобург и Гота являлся Высокородным наследником престола Великобритании и Ирландии.
Так, в возрасте 49 лет Герцог Альфред принял бразды правления Владетельным герцогством Саксен-Кобург и Гота. Столь значительные обстоятельства потребовали прибытия Герцога Альфреда и его Венценосной супруги с Державными детьми в столицу Герцогства г. Кобург. В том же 1893 году Герцог Высочайше пожалован был Императором Германии Дома Гогенцоллерн Фридрихом Вильгельмом II Виктором Альбертом фон Гогенцоллерн (1859-1941) чином генерала от инфантерии.
В единстве с Россией.
Перебравшись в немецкое Герцогство Саксен-Кобург и Гота, ближе к Российской Империи Великая Княгиня не только не прервала династических и родственных связей с родиной, но напротив еще чаще переписывалась с Августейшими братьями, племянниками и друзьями.
В Царствование ее Августейшего родителя, Царственного старшего брата Государя Императора Александра III Александровича (1845-1894), а затем и Державного племянника, Святогог Императора Мученика Николая II Александровича «Многострадального» (1868-1918), Великая Княгиня Мария подолгу гостила на родине вместе с Августейшим супругом и детьми.
В России Ее Императорское Высочество состояла шефом 14-го Ямбургского уланского полка.
По словам Князя Сергея Михайловича Волконского (1860-1937), Великая Княгиня Мария «человек с ясным взглядом на вещи. Оставшись со¬вершенно русской, она вместе с тем приобрела от долгой жизни в Англии и Германии, как бы ска¬зать, более свободный угол зрения на наши рус¬ские условия и обстоятельства».
С нами Бог, разумейте языцы, и покоряйтеся, яко c Нами Бог!