Журнал "Посев" (1978. № 8)
По инициативе недавно созданного Российского национального объединения в ФРГ (см. "Посев" 4/1978) и Комитета Болгарской Эмиграции, 8 июня с. г. в Мюнхене, в помещении Русской библиотеки Толстовского Фонда состоялось собрание по случаю 100-летия русско-турецкой Освободительной войны 1877-1878 гг. На собрании присутствовали представители многих русских, болгарских и других национальных организаций, а также прессы: русских журналов "Голос Зарубежья", "Русское Возрождение", "Посев", болгарского журнала "Напред". Для приглашенных корреспондентов немецких газет и многочисленных иностранных гостей доклады читались в переводе на немецкий язык.
Епископ Штутгартский и Южногерманский Павел отслужил литию в память двухсот тысяч погибших в этой войне русских воинов и болгарских ополченцев.
С первым докладом выступил сотрудник болгарской редакции радиостанции "Свободная Европа" Е. Евдокимов:
«Русско-турецкая война была для нас, болгар, событием огромного значения – сказал он. После 500 лет чужеземного господства для нас открылась дорога к свободе и независимости. Многочисленные жертвы этой войны и предшествовавших ей частых восстаний, кроваво подавлявшихся турками, не были напрасны. Независимо от целей русской дипломатии, на Балканах, очевидным фактом является то, что сотни тысяч русских солдат и офицеров последовали призыву царя-Освободителя и с воодушевлением вступили в войну за политическое, религиозное и культурное освобождение славянских братьев. Поэтому болгарский народ чтит в этот день память павших героев, отдавших свои жизни за веру и свободу».
Говоря о проводящихся в эти дни официальных торжествах в Болгарии и СССР, о безчисленных выставках, докладах, концертах, симпозиумах, об открытии памятников и кампании «дружбы» в прессе, радио и телевидении - Е. Евдокимов протестовал против того, что совместно пролитая кровь и историческое чувства братства русского и болгарского народов используются их сегодняшними правителями для восхваления коммунистических режимов в обеих странах. Об этом же сказал в своем выступлении председатель Союза свободных журналистов С. Маринов:
«Для нас, болгар, это кощунство, когда освобождение нашей страны от турецкого ига ставится в один ряд с большевистской революцией в России и с захватом власти коммунистами в 1944 году. Поэтому мы и собрались здесь, чтобы отметить 100-летие этого важного исторического события в его настоящем свете и защитить память павших героев».
Известный русский публицист А.И. Михайловский подробно описал ход военных действий на Балканах и на кавказском фронте, уделив также внимание политическим и дипломатическим трудностям, с которыми пришлось столкнуться победителям-славянам. После Крымской войны Россия потеряла право покровительства балканским христианам, и могла оказывать им поддержку лишь нотами и просьбами, обращенными к влиятельным европейским странам. Однако эти страны, и особенно Англия, в силу своих политических интересов покровительствовали не угнетаемым, а угнетавшим. Вследствие этого балканским славянам не оставалось ничего иного, как выступить за свою свободу с оружием в руках, и Россия не оставила их одних:
«Какие бы политические интриги и комбинации ни разыгрывались вокруг этой освободительной войны, все же на Шипке было заключено братство двух народов, которое оказалось значительно крепче всех дипломатических договоров, чему является подтверждением и наша сегодняшняя встреча. Даже сегодня, когда русско-болгарская дружба подвергается тяжелым испытаниям, наши народы помнят то великое совместное прошлое, и в этой памяти заключается залог нашего общего освобождения».
Л.И. Барат, б. долголетний советник Института по изучению СССР и один из организаторов встречи, в своем докладе отметил безкорыстное и ясное отношение России к освободительной войне, воспринимавшейся всем российским обществом как нравственный долг русского народа по отношению к братьям по крови и по вере:
«Особенно стоит напомнить об этом в наше время, - сказал Л.И. Барат, - когда повсеместно распространено непонимание России и смысла происшедшей с нею трагедии; когда произвольно искажается история нашего государства и культивируются мифы о «традиционной русской агрессивности и рабскости»; когда ответственность за преступления интернационального коммунизма возлагают на главную его жертву – русский народ и даже препятствуют его начавшемуся национальному и религиозному возрождению».
К.Г. Кромиади, полковник РОА и начальник канцелярии генерала А.А. Власова, также указал на необходимость «помнить в сегодняшний тяжелый и смутный период человеческой истории о том светлом и святом времени».
Выступавший последним Э.В. Оганесян, директор Института по изучению армянских проблем, напомнил присутствующим о кавказском фронте русско-турецкой войны, где с Россией оказалась тесно связанной судьба Армении, веками подвергавшейся геноциду со стороны турок. Он также отметил, что проблема воссоединения и безопасности Армении значительная часть которой до сих пор принадлежит Турции, не только не решена, но все еще даже не знакома мiровому общественному мнению. В заключение Оганесян сказал:
«Говоря о прошлом, мы не должны ограничиваться только воспоминаниями, но должны связывать его с настоящим и будущим – только такой взгляд на нашу историю, как на целое, необходим нам, и особенно сейчас. Жить воспоминаниями могут те народы, у которых в прошлом осталось главное и нет будущего. У нас же: русских, болгар, у моего армянского народа и других наших собратьев по пережитому – будущее есть, но мы должны за него сообща бороться, совершая столь необходимый, в истории возрождающихся народов – святой христианский подвиг».
М. Рузин (М.В. Назаров)
Опубликовано в журнале "Посев" (Франкфурт-на Майне, 1978. № 8. С. 43-45)
Один из прапрадедов автора, крестьянин с. Мотовилово Нижегородской губернии, Яков Михайлович Ермолаев, участвовал в русско-турецкой войне 1887-1888 гг. Согласно семейному преданию, вернулся домой с новой фамилией – Рузин, полученной за храбрость при речке Руза. В память его статья была подписана этой фамилией.