Издательство Русская Идея Издательство Русская Идея Движение ЖБСИ



Яндекс.Метрика
Рейтинг@Mail.ru
Библиотека. «Тайна беззакония» и «сборище сатанинское»

Об иудаизации христианского мiра


Об иудаизации христианского мiра
Исраэль Шамир

Исраэль ШамирЗаметный успех в деле дальнейшей иудаизации России был достигнут на днях [объявлено 4 декабря 2009 г. – Ред.]. Причем, что особенно приятно иудею, успех достигнут за счет клиента. Русские сами заплатили за идеологическую и теологическую мину, подведенную под них.

Как сообщило агентство Интерфакс, Пятикнижие, то есть основная часть Ветхого Завета, вышло в свет в России в иудейском переводе с иудейской редакции текста на русский, с иудейскими же комментариями. «Впервые при государственной поддержке в России издана главная книга иудаизма – Тора – с новым переводом и комментариями, при поддержке международного гуманитарного общественного фонда "Знание" в рамках конкурса грантов среди некоммерческих организаций.

«Распространение Пятикнижия в российских библиотеках и общинных центрах будет способствовать росту знаний об иудаизме, повышению уровня толерантности в обществе и снижению уровня бытового антисемитизма", – считает руководитель проекта "Библиотека еврейских текстов" Борух Горин.

Цель нового перевода – предложить читателю литературный русский текст Библии, в смысловом отношении максимально приближенный к древнееврейскому оригиналу. Основными задачами проекта является донесение верных знаний о еврейской культуре, истории и традиционных ценностях до широкой общественности, а также предоставление возможности большинству россиян, не знакомых с еврейской культурной жизнью, ближе познакомиться с традициями иудаизма».

В этом, казалось бы, нейтральном тексте агентства новостей спрятано немало шулерских трюков. «Верные» ли знания о еврейской культуре, истории и традиционных ценностях собираются впарить широкой общественности, или пропагандистскую агитку? «Верные» – от слова «верить», но следует ли верить, например, тому, что предлагаемый текст «в смысловом отношении максимально приближен к древнееврейскому оригиналу»?

Увы, нет. Древнееврейский оригинал Пятикнижия не существует – он погиб много веков назад, был сожжен основателями раввинистического иудаизма. Сохранился лишь его греческий перевод, удивительная Септуагинта третьего века до Рождества Христова, да созданный на ее основе славянский перевод, «Елизаветинская Библия» 1754 года. То, что иудеи выдают за «древнееврейский оригинал», то есть МТ («масоретский текст» 10-го века) – есть результат труда раввинских редакторов, которые тенденциозно переработали утерянный с тех пор оригинал. 

То, что это скрывается от читателя, уже доказывает, что «росту знаний об иудаизме» издание способствовать не будет. Для «роста знаний об иудаизме» нужно было бы печатать критические православные и другие христианские труды, а так происходит лишь индоктринация русских (в том числе русских евреев) с помощью тенденциозных переводов за их же счет.

Для контр-проектов в России нет денег, нет желания, нет даже понимания того, что это нужно. Да какая разница, какой перевод был издан, воскликнет наивный несведущий читатель. Пусть цветут сто цветов! И он ошибется. Кроме short-term пропаганды и злободневных агиток, существует и long-term, капитальная идеологическая обработка. О ее важности когда-то писал Антонио Грамши, лидер итальянских коммунистов, и его доктрина, практически неизвестная в России, стала частью ключевого тайного знания у западных стратегов идеологических войн. Книги – это long-term, и чем старше книга, тем она важнее. Питерский писатель Вячеслав Рыбаков описал альтернативную историю России – какой бы (совершенно иной!) сложилась судьба страны, если бы «Слово о полку Игореве» кончалось веселой свадьбой князя Игоря и половецкой княжны, дочери хана Кончака. Влияние сакральных текстов куда больше.

Иудеи называются «народ Книги» не потому, что они эту книгу читают, но потому, что они умеют с ее помощью влиять на умы. Их влияние на православие было куда меньшим, чем на западный мир именно потому, что Запад опирался на еврейскую Библию, а православный Восток – на греческую и соответственно славянскую. Иудеи не сидели, сложа руки: еще в древности они сделали три перевода на греческий, чтобы заглушить Септуагинту; затем работали с латинской Библией, повлияли на протестантские Библии, уже целиком основанные на иудейском чтении, что и вызвало бурную вспышку национализма и войн в Европе. Тотальный успех они стяжали в Соединенных Штатах, и тут благодаря иудаизированным переводам Библии.

Появившаяся на днях статья об одном из таких переводов http://uruknet.info/index.php?p=m60481&hd=&size=1&l=e  рассказывает, что Scofield Bible, комментированное иудаизированное издание Библии, превратило десятки миллионов американцев в преданных сионистов. Когда Джон Хейджи, основатель движения “Христиане за Израиль”, говорит, что «пятьдесят миллионов христиан-евангелистов стоят вместе с пятью миллионами американских евреев за Израиль», это результат Библии Скофилда. Скофилд внушил поколениям американских евангелистов веру, что Бог требует от них безоговорочной поддержки Израиля.

Скофилд трактует Бытие 12:3 «Благословлю благословляющих тебя, а проклинающих прокляну» таким образом: «Плохо тем, кто плохо относится к евреям, и хорошо тем, кто их защищает». Джон Хейджи идет еще дальше: «Человек или народ, который поднимет руку или скажет слово против Израиля, вызовет на себя гнев Божий». Это – антихристианское толкование, поскольку обещание было дано лично Аврааму, и оно не передается по наследству, как и маршальский жезл.

А благословение народам (Бытие 22:18) «Благословятся в потомке твоем все народы земные» уже было объяснено св. ап. Павлом (Галат 3:16). «В одном потомке, а не во всем потомстве, и этот потомок Авраама, в котором благословятся все народы  – Иисус Христос». Поэтому еврейские претензии, основанные на этом стихе, так же смешны и беспочвенны, как претензии нынешних далеких потомков Рюрика на престол сегодняшней России.

Но библия Скофилда влияет не только на теологию. Если артиллерия – царица полей, то теология – царица идеологического поля. На этом поле христианство в Америке потерпело поражение. В американских школах запрещено говорить о Рождестве; запрещено открыто праздновать Рождество. Американцы должны поздравлять друг друга с «Рождеством, Ханукой и Кванзой», или с «праздниками этого времени года». Американец, который шлет поздравления с Рождеством, чувствует себя героем-диссидентом, как советский гражданин, пьющий за адмирала Колчака. «Christ is the Reason for the Season» – как призыв к революции. Там можно поставить «ханукию» – лампу о девяти светильниках в честь Хануки, но нельзя даже напомнить о Христе. Большинство американцев даже подвергают своих детей обряду обрезания крайней плоти.

Результаты тотальной победы иудаизации видны не только в области духа. В Америке медицина дорога, а образование еще дороже, еда накачана гормонами, пятьдесят миллионов американцев живет в «караванах» – современном варианте бараков, но финансисты Уолл-стрита могут позволить себе любую роскошь. По наводке своих «старших еврейских братьев» американские солдаты воюют в Ираке, Афганистане, Пакистане, помогают Израилю блокировать Газу и готовятся к нападению на Иран.

Библия Скофилда смогла повлиять не сама по себе. Группа богатых американских евреев во главе с адвокатом с Уолл-стрита Самюэлем Унтермайером не поленилась, издала в престижном оксфордском издательстве комментированный текст, и занялась его пиаром. Их деньги вернулись сторицей. Если раньше средний доход американского еврея был несколько ниже среднего, то сейчас он превышает средний в разы. И эти деньги они вкладывают – не в футбольные команды и скаковых лошадей, а в идеологию, в телевидение, газеты, книги, долгосрочные интеллектуальные проекты. Поэтому американские президенты клянутся в верности Израилю прежде чем их допустят присягнуть на верность конституции. Иначе они бы больше заботились об американских интересах, и меньше – об израильских; не загнали бы Америку в долговую яму, и не довели американский народ до творческого бесплодия и морального – и материального банкротства.

Евреи, действительно, уникальны тем, что они понимают вес слова. Деньги есть и у арабов, и у иранцев, и у китайцев, и у русских, – но мало кто из них способен на долгосрочный проект. Так, несколько недель назад я выступил на Родосской конференции с предложением: перевести христианский Ветхий Завет на еврейский язык, чтобы повлиять на умы (см. http://www.israelshamir.net/ru/ruart178.htm ). За прошедшее время пришло много интересных отзывов, но, увы, требуемая для этого огромного труда материальная помощь не материализовалась. Остается кусать локти. Нужна и православная комментированная Библия, нужны и публикации полемических материалов, спорящих с нарастающей волной иудаистской пропаганды под личиной «распространения верных сведений» – и на это тоже в России нет денег, нет воли.

Исраэль Шамир

Название оригинала: "Кусаю локти"
Сайт "Русская страница Исраэля Шамира"
http://www.israelshamir.net/ru/ruart180.htm

Постоянный адрес данной страницы: http://rusidea.org/?a=36008


 просмотров: 10837
ОТЗЫВЫ ЧИТАТЕЛЕЙ:
Ваше имя:
Ваш отзыв:


petr2012-05-25
 
Благородный человек Исраэль Шамир. Прочитал от корки до корки его сайт, просмотрел все ролики, прослушал все интервью. Духовный подвиг его велик, правда он об этом умалчивает. Благодаря Шамиру многие будут спасены. Наберите в google: сайт Исраэля Шамира. Не пожалеете

 
Чингиз2012-05-22
 
хазар нужно черенковать

 
Дмитрий2010-08-13
 
Интересно,а когда переведут талмуд?

 
Михаил однако2010-08-06
 
Родословие Иисуса Христа, Сына Давидова, Сына Авраамова. 2 Авраам родил Исаака; Исаак родил Иакова; Иаков родил Иуду и братьев его; Быт 21:2–3; 25:26; 29:35 3 Иуда родил Фареса и Зару от Фамари; Фарес родил Есрома; Есром родил Арама; 4 Арам родил Аминадава; Аминадав родил Наассона; Наассон родил Салмона; 5 Салмон родил Вооза от Рахавы; Вооз родил Овида от Руфи; Овид родил Иессея; 6 Иессей родил Давида царя; Давид царь родил Соломона от бывшей за Уриею; 6: 1Цар 7:12; 2Цар 12:24; 3-6: Быт 38:27–30; 46:12; Руфь 4:18–22; 1Пар 2:3–15 7 Соломон родил Ровоама; Ровоам родил Авию; Авия родил Асу; 8 Аса родил Иосафата; Иосафат родил Иорама; Иорам родил Озию; 9 Озия родил Иоафама; Иоафам родил Ахаза; Ахаз родил Езекию; 10 Езекия родил Манассию; Манассия родил Амона; Амон родил Иосию; 11 Иосия родил Иоакима; Иоаким родил Иехонию и братьев его, перед переселением в Вавилон. 4Цар 24:14–15; 2Пар 36:10; Иер 27:20 12 По переселении же в Вавилон, Иехония родил Салафииля; Салафииль родил Зоровавеля; 7-12: 1Пар 3:10–19 13 Зоровавель родил Авиуда; Авиуд родил Елиакима; Елиаким родил Азора; 14 Азор родил Садока; Садок родил Ахима; Ахим родил Елиуда; 15 Елиуд родил Елеазара; Елеазар родил Матфана; Матфан родил Иакова; 16 Иаков родил Иосифа, мужа Марии, от Которой родился Иисус, называемый Христос. 1-16 Лк 3:23–38 Рождество Иисуса Христа было так: по обручении Матери Его Марии с Иосифом, прежде нежели сочетались они, оказалось, что Она имеет во чреве от Духа Святаго. Лк 1:27 при чём тут родословная Иосифа???????????????

 
Игорь Борисов2010-04-02
 
Тяжело бороться с Тавистоком. А как же запрет для гоев на изучение Торы?

 


Архангел Михаил


распечатать молитву
 

ВСЕ СТАТЬИ КАЛЕНДАРЯ




Наш сайт не имеет отношения к оформлению и содержанию размещаемых сайтов рекламы

Главный редактор: М.В. Назаров, Редакторы: Н.В.Дмитриев, А.О. Овсянников
rusidea.org, info@rusidea.org
Воспроизведение любых материалов с нашего сайта приветствуется при условии:
не вносить изменений в текст (возможные сокращения необходимо обозначать), указывать имя автора (если оно стоит) и давать ссылку на источник.