08.12.2019       7

«Величайшая диверсия против России» ‒ или обыкновенная безграмотность?

М.В. Назаров «Русская идея» 

В постсоветское время, когда свобода самовыражения людей значительно расширилась, ею пользуются не только те авторы, которые стремятся расчищать завалы коммунистической лжи о дореволюционной России (якобы "тюрьме народов") для восстановления правды, для уточнения некоторых сложных и спорных вопросов русской истории.

При отсутствии положительной государственной идеологии и должной русской системы образования, в условиях нового циничного вранья и отталкивания от такой власти, свободой сегодня многие пользуются вовсе не в целях истины ‒ это всевозможные сектанты, шарлатаны и честолюбивые доморощенные "ученые" ‒ "разоблачители", по их мнению, "фальсификаций" и скрытых "врагами" страниц истории. Наиболее ярко это явление проявилось в виде т.н. "фоменковщины", продукцией которой по чисто коммерческим критериям забиты огромные полки в центральных книжных магазинах. Полагаю, что опровергать ее нам уже нет необходимости: всё давно и многократно сделано. Однако утвердившееся в народе недоверие к лживой официальной власти побуждает многих искать "истину" в подобном творчестве малограмотных, но честолюбивых "правдолюбцев". В их числе и "родноверы", изобретающие свой новодел неоязычества (имеющего мало общего с древним язычеством на Руси), и творцы "украинской мифологии" как "прародины человечества", не имеющей ничего общего с русским народом.

Подобную фоменковщину сегодня нередко воспроизводят и "единственно истинные" русские патриоты, претендующие на лидерство. Например, Михаил Налимов просвещает "неучей":

Почему в летописях монголов рисовали, как русских воинов?
Потому, что не было никаких монголов в то время. Более того, физически дойти из Монголии до Руси нереально даже сейчас, не говоря уже о тех временах. Монгольское иго было выдумано католическими историками Петра Первого, чтобы показать русских дикарями и возвысить «неумытую» Европу.
ЗОЛОТАЯ ОРДА - ЭТО МЫ, РУССКИЕ-МОСКОВИТЫ.
РУССКИЕ И СЛАВЯНЕ ДВА РАЗНЫХ НАРОДА, ИМЕЮЩИЕ РАЗНЫЕ КОРНИ.
https://vk.com/id84593474?m=1

В ряду таких "откровений" от корифеев доморощенной истории и т.н. "народной этимологии" порою достается и названию нашего народа и нашего государства. Вот недавно по сайтам "ревнителей" разошелся протестный материал-страшилка под названием «Слово "Russia" (Раша) – это величайшая диверсия против России». Приведем из него основную часть:

«Официальное название страны – Россия. И написание и произношение являются достаточно однозначными и не содержат ни одного звука, которому бы не было близкого соответствия в английском языке (за исключением концевой «я»). Однако, по какой-то необъяснимой причине название страны на английском языке пишется Russiа, а произносится как [´rΛ∫Λ], т.е. «раша». Слово русский пишется Russian, и произносится [rΛ∫n], т.е. «рашн».

Откуда взялось такое написание в английском языке? Этому нет никаких рациональных объяснений! Кто-то может усмотреть здесь аналогию со словом Русь, но ведь слово «Русь» никогда в обозримом историческом прошлом не являлось официальным наименованием государства.

Такое специфическое произношение названия государства в англоязычном мире имеет весьма серьёзные последствия. Наиболее фонетически близким словом в английском языке является слово rush [rΛ∫] («раш»), которое имеет в английском языке комплекс общеупотребительных значений:

— стремительное движение, натиск, напор,
— ажиотаж, состязание, напряжение,
— стремительная атака, бросок, погоня,
— кайф после приёма наркотика,
— бросаться, кидаться, наброситься, схватить,
— устремиться, хлынуть, ринуться,
— взять с боем, прорываться.

Именно такой комплекс ассоциативных значений возникает в сознании англоговорящего человека, который слышит слова Russia («раша») и Russian («рашн»). Таким образом, даже для знакомого с русской историей и культурой англоговорящего субъекта слова русский и Россия на английском языке означают нечто, что может броситься, кинуться, хлынуть, взять с боем и испытать наркотический кайф.

Этот комплекс ассоциативных значений на осознанном и неосознанном уровне формирует соответствующее общее отношение к русским – подозрительность, настороженность, враждебность. Каждый русский («рашн») для англоговорящего человека с самого начала a priori предстает как агрессор и источник опасности.

Таким образом, одна из целей информационной боевой операции – создать противнику образ агрессора – успешно достигается без всяких усилий и затрат.

Кто и когда придумал писать слово Россия на английском языке именно как Russia? Предоставим историкам решать эту загадку. Мы лишь знаем, что так было далеко не всегда...

Случайно ли Россия превратилась в Рашу? В это можно было бы поверить, если бы дело касалось только английского языка.

Как это ни удивительно, но в еврейском языке тоже есть слово с идентичным произношением — пишется רשע, произносится «раша».

Слово «раша» (ударение на последнем слоге) в поверхностном, словарном переводе означает «злодей». Но на самом деле смысл этого слова куда глубже. В каббалистической традиции тайный смысл слова постигается перестановкой корневых букв.... в еврейском языке звуковой рисунок слова Russiа — «раша» — обозначает преступника и грешника высшей меры, антихриста, который воюет против Бога...

Слово Russia (Раша) никак нельзя считать корректным переводом названия страны. Страна называется Россия, при чем здесь «раша»?! Russia (Раша) — это не название, и не перевод названия, а прозвище, кликуха, обидное погоняло....

Авторы этого протестного вопля русской души обращаются «в государственные структуры Российской Федерации (администрация Президента, Государственная Дума, ряд министерств) с просьбой рассмотреть на государственном уровне вопрос о восстановлении написания названия страны Россия (Российская Федерация) на английском языке истинным названием Rossia. Наиболее серьезно к нашему обращению отнёсся МИД России, который передал нашу статью на экспертизу в отделение историко-филологических наук Российской академии наук. Спустя несколько недель мы получили ответ за подписью академика РАН В.А. Тишкова».

Напомним, это тот самый бывший ельцинский министр-идеолог по делам национальностей РФ, который был против предоставления гражданства РФ русским переселенцам из стран СНГ и утверждал, что русских как единого народа не существует: «Возьмите русских из Архангельской области, из Ставропольского края или с Камчатки, к примеру, и вы получите три совершенно разных "народа", общим у которых будет только язык, и, если они верующие, то православие» ‒ и был за это осыпан многими государственными наградами (последние - лауреат Госпремии в 2014 г. и Орден дружбы в 2016 г.)

Вот что этот "заслуженный деятель" отвечает обезпокоенным патриотам:

«Этим письмом... поставлен важный и актуальный для страны вопрос о более корректном названии государства и его жителей в господствующих иностранных языках, особенно в английском языке. Наше заключение состоит в признании необходимости уточнения через международный протокол и другие каналы более корректной транслитерации и произношения слова Россия (Российская Федерация) как Rossia (Rossian Federation)...»

Тишков приводит для этого следующие обоснования:

«В XIX веке языком международной дипломатии и межгосударственных отношений был французский язык. В конце века и в ХХ века все шире стал использоваться английский язык. В обоих языках обозначение "Россия" писалось и пишется через букву "U": Russie (франц. язык), Russia (англ. язык), Russland (нем. язык). Дипломатов в XIX и начале ХХ веков не волновали проблемы правильной транслитерации "Россия" на латинице. Их удовлетворяло французское произношение, в котором слышалось русское "У" ‒ Русси и звучало близко к словам Русь, русский. В немецком "Росланд" также звучало вполне удовлетворительно... После исчезновения Российской империи страна вскоре стала именоваться Советским Союзом... Со второй половины ХХ века в дипломатии окончательно возобладал английский язык. В транскрипции этого языка "U" (т.е. русское "У") произносится как четкое "А"...».

Наш "академик-лауреат-орденоносец", как видим, не владеет ни французским языком (на котором это слово произносится как "Рюсси" с ударением на последнем слоге), ни немецким (соответственно: "Русланд" с ударением на первом). Похоже, он, будучи антропологом, но не филологом, вместе с нашими патриотами также не вполне различает значения терминов "транслитерация" (воспроизведение буквенного состава иностранного слова соответствующими буквами на языке перевода), "транскрипция" (максимально приближенная передача звучания иностранного слова на языке перевода) и особенности исторических изменений фонетического произношения слов в разных языках.

Вместе с малограмотными патриотами не владеет академик и понятием исторической этимологии слов "Russia" и "Россия". Он не проясняет главный невежественный вопль патриотов: «Откуда взялось такое написание в английском языке? Этому нет никаких рациональных объяснений! Кто-то может усмотреть здесь аналогию со словом Русь, но ведь слово "Русь" никогда в обозримом историческом прошлом не являлось официальным наименованием государства».

Что за чушь? А какое же наименование было у первого Русского государства, от названия которого происходит и слово "русский"?! Никакой необъяснимой загадки тут нет. В тогдашнем научном языке Европы (латыни) и во всех европейских языках с латинской основой, в том числе в английском языке, корень Rus появился в ту давнюю эпоху как транскрипция именно первого названия нашего государства ‒ "Русь", "Русская земля".  А то, что английский язык, вопреки транскрипции и этимологии, стал со временем примитивно портить произношение латинских корней и коверкать все свои слова, воспроизводя в данном случае "U" как "А" ‒ это уже его внутреннее дело. Американский вариант английского еще более исковеркал произношение, за что его английские аристократы презирают как плебейский. (Можно им, конечно, предложить восстановить латинское произношение, но это уже нереально. Так что же, и нам из-за этого тоже отказываться от русского истока своего имени?)

К тому же для любого человека, усвоившего буквы, совершенно очевидно, что в английском языке корень Rus в названии нашей страны не имеет отношения к многозначному корню слова rush, исходное значение которого ‒ "быстрота", "стремительность" (которая может быть и безрассудной, и вредной, и опасной, и срочной, и эффективной). Обширный "комплекс ассоциативных значений", приводимых патриотами, связан уже не с самим словом, а с его использованием в разных фразеологизмах соответственно различному контексту. Но опять-таки это внутреннее дело хозяев английского языка.

В чем же тут «величайшая диверсия против России»? Диверсия означает умышленное преступление ‒ где тут его признаки?

Еврейским языком я не владею, чтобы разбирать еще и этимологию "злодейского" еврейского слова "раша", но в таком случае коварные и расчетливые евреи свою "диверсию" подготовили за пару тысячелетий до появления на карте мiра России.

Слово "Россия" взамен "Руси" появилось из греческого языка (Ρωσία) ‒ об этом можно прочесть в любом этимологическом словаре. Русь приняла от греков Православие и стала церковной провинцией Второго Рима. Из греческих церковных книг это название постепенно было перенято и в русский язык. Возможно, этому поспособствовала ставшая женой Ивана III Софья Палеолог, привезшая в Московскую Русь и двуглавого орла. Примерно в XV веке в русских текстах понятия "Русь" и "Росия" (с одной "с" и с ударением на первом слоге) стали употребляться одновременно. В документах XVII века второе слово стало встречаться чаще, чем "Русь", и писалось уже через два "с", ‒ то ли исходя из латинского написания (там удвоение "с" было необходимо, иначе звучало бы "з"), то ли по аналогии со словом "русский"*. В 1721 году Петр I, провозглашенный Императором, официально переименовал Русское царство в Российскую империю, и слово "Русь" стало достоянием прошлого, фольклора и возвышенной стилистики.

Сегодня слово "русский" означает национальную, языковую и культурную принадлежность, слово "российский" ‒ территориальную и государственную (гражданство). Хотя в государственной политике дискриминации русского народа в РФ, к нему все чаще применяют нивелирующее слово "российский", "россияне".

Почему греки писали "Росия", заменив "У" на "О" ‒ отдельный важный вопрос, возможно, это объяснимо диалектной схожестью звучания, но оставим это в стороне. В своих хрониках нападавших на них "русов" греки тоже называли "росами". Многие объясняют это возникшей у греков (Лев Диакон и др.) ассоциацией со словами пророка Иезекиля о воинственном северном народе ‒ «Гог в земле Магог, князь Роша [у греков вариант: Роса], Мешеха и Фувала» (Иез. 38:1, 39:1), с которым сегодня еврейские и жидовствующие американские русофобы (в т.ч. со ссылкой на фальшивое "завещание" Петра I) отождествляют Росссию как врага "Народа Б-жьего" и всего человечества, которому суждено погибнуть в Армагеддоне в конце истории. Вот это ‒ действительно «величайшая диверсия против России». Особенно она была популярна в США в годы Холодной войны (рейгановская "империя зла") и возрождается в наше время.

Величайшая диверсия против России. Russia или Rossia

Источник иллюстрации: https://www.bing.com/images/results.aspx?q=gog%F3is

В книгах "Тайна Россия" и "Вождю Третьего Рима" я уже приводил известные доводы ученых против такого отождествления ‒ скорее всего возникла лингвистическая контаминация, то есть "заражение" одного слова орфографией и смыслом другого, сходно звучащего. Ибо в духовной реальности всё обстоит ровно наоборот: историческую православную Россию (удерживающий Третий Рим) никак нельзя отождествить с эсхатологическими врагами Царства Божия, а те, кто сегодня считает себя "Народом Б-жьим", таковым не являются, а представляют из себя «сборище сатанинское» (Откр. 2:9), готовящее царство антихриста на земле.

Так что требование "истинного" написания Rossia в английском языке может напомнить жидовствующим американским "неоконам" об этой русофобской трактовке Гога и Магога и подкрепить ее в их гибридной войне против России. Кроме того, меняя Russiа на Rossiа, мы отдаляемся от своего исторического национального истока ‒ Руси ‒ в угоду "украинским" мифотворцам. Господину Тишкову, это, наверное, всё равно, а, может быть, и нет (если ему еще и американский орден дадут)...

М.В. Назаров
8.12.2019

* В виде сноски добавлю замечание о манере некоторых неоязычников писать название нашего народа как "руський" (с одним "с" и с мягким знаком) или "русьский" ‒ якобы это исконное название, а "русский" якобы имеет другой, искаженный смысл. Особенно на этом настаивают свидомые "українці", противопоставляя себя как исконных "руських" ‒ москальским азиатам-московитам, назвавших себя "россиянами" и "русскими".
В древних летописях (напр., в "Повести временных лет", XII в., когда никакой "Украины" не было, а была "Русская земля") можно встретить одновременное написание разных вариантов: "руський","русьскый", "русьский", "руский", "русский" ‒ и совершенно очевидно, что в них содержался один и тот же смысл. Но любой язык в своей орфографии упорядочивается на основе заложенных в него закономерностей. Бывают, конечно, изменения глупые и разрушительные (как большевицкая реформа). Но еще до революции в русской филологии установилась такая закономерность: когда к корневому "с" добавляется суффикс "ск" получается сдвоенное "сс" (за редкими исключениями); кроме того, в прилагательных перед суффиксом -ск- не пишется буква ь, если основа существительного оканчивается на "ь": чудь ‒ Чудское озеро, Кубань ‒ кубанский, Рязань ‒ рязанский, монастырь ‒ монастырский. (За исключением прилагательных, образованных от названий месяцев.)

Постоянный адрес страницы: https://rusidea.org/250950405

Оставить свой комментарий
Обсуждение: 7 комментариев
  1. blank Сергей:

    Рассматриваемая статья «Слово "Russia" (Раша) – это величайшая диверсия против России» размещена и на Юдкин-сайте с одобрительным комментарием редактора
    http://likorg.ru/post/slovo-russia-rasha-eto-velichayshaya-diversiya-protiv-rossii

  2. Сергею.
    Вы мне прислали это ссылкой на Юдкин-сайт, но это не первоисточник. Первоисточник всегда надо искать, чтобы точно определить: кто виновник открытия или глупости. В интернете их множество, и я выбрал сайт, который не указал другого источника - значит, он и виновник сего "интеллектуального" события.

  3. blank александр турик:

    Очень прискорбно, что вместо решения созидательных задач, нас отвлекают полусумасшедшие "ревнители" своими шариковскими фантазиями. Произношение тех или иных гласных в английском языке зависит от отрытого и закрытого слога. Буква U в английском произносится как "ю". Bus - Автобус - произносится как бас, так как слог закрытый, а слово use - использовать - произносится как "юз", так как слог открытый. Точно также и Russia - слог закрытый, значит произносим "рашиа". Все эти выдумки про rush и еврейским рашА просто глупость. А Тишков патологический русофоб и неуч.

  4. blank Наталия Женилова:

    Ну и ужастик же Вы мне прислали! Все, что пишется об ассоциациях у американцев со словом «Раша» и жалобы на английское написание названия страны - это абсолютная чушь и бред. Начну с малого: во-первых, во многих языках по-разному пишутся названия других стран, и никто не жалуется. По-русски – Пекин, по-английски – Beijing; по-русски – Англия, по-французски – Angleterre, и никто бы не подумал говорить «Энгланд»; Лондон по-французски будет Londres, а Москва – Moscou (это наверно явная диверсия со стороны французов!), и т.д. И вообще, если транслитерировать Россию по-английски, то официально должно быть не Rossia, a Rossiya, что выглядит как-то странно и непривычно.
    Проверила «Рашу» на нескольких англоязычных знакомых: слово вызывает только положительные ассоциации – музыки, литературы, великой культуры, «русской души».
    У части американского населения, конечно же, есть негативные ассоциации, но они возникают отнюдь не от слов Russia и Russian как таковых, а от того промывания мозгов, которому население усердно подвергается со стороны пресловутых СМИ. Но мне кажется, что в России ведь делается то же самое. Сколько русских понимают, что когда говорится о том, как «Америка» ведет гибридную войну против России, то это не Америка в смысле коренного американского народа, а Америка в смысле вассала «малого рога», который чужими (американскими) руками (и кровью) жар загребает? Таким образом стравливаются два народа. А в Америке есть довольно много людей, которые ясно видят и понимают, что по-настоящему делается в их стране и в мире, и пишут об этом не стесняясь (хороший пример – Craig Paul Roberts). А еще иные американцы не только не считают «Рашу» агрессором, а еще видят в Путине великого человека (!) и сетуют, что в Америке нет такого лидера!!!
    Есть одна негативная ассоциация, которая с развалом СССР немного поумерилась, но все же продолжает бытовать. Это тоже благодаря стараниям СМИ. Я сама на себе это испытала, когда переехала в Вашингтон из Нью Йорка. Поселившись здесь, я пошла познакомиться с соседями, которые стали расспрашивать кто мы и что мы. Когда я сказала, что русские, они ответили – «А. так вы коммунисты?» Вот такую ассоциацию, Russian = Communist, очень ловко здесь выпестовали. И всегда в газетах писали: «приехал советский балет», «будет выставка знаменитых советских картин», но – «русские вторглись в Афганистан», и в теперешние дни особенно – «русские агрессоры в Украине». Но это не имеет ничего общего со словом «rush» и вся остальная галиматья, которая об этом написана. Конечно насчет еврейского языка – это уже другое дело!

  5. В который уже раз поражаюсь широкой гуманитарной эрудированности и научной точности Михаила Викторовича. Поскольку здесь затронута также тема Украины, позволю себе напомнить некоторые известные, но, к сожалению, все еще не общеизвестные истины об этом "государственном образовании". В особенности неизвестны они многим украинцам, особенно молодого поколения. Нынешние украинские псевдоученые, ничтоже сумняшеся пытающиеся "научно" обосновать некую якобы легитимную украинскую государственность и автохтонность собственно украинского народа, его неслиянность с русским (московитским, "москалями", по их определению), в своем псевдонаучном рвении доходят до очевидно абсурдным утверждений, что предками современных украинцев были некие "древние укры". Это смехотворное утверждение на полном серьезе представляется некоторым "нэзалэжникам" истинным. Им невдомек, что само название "Украина" происходит от общерусского слова "Окраина", т.е. периферия, либо пограничная область. Именно периферией Российского государства стала Украина в XVII веке в результате добровольного в него вхождения (усилиями гетмана Богдана Хмельницкого, см. решения Переяславской рады). Аналогичное значение имело историко-географическое название сербской "Краины" - пограничной области между Хорватией и сербской частью Боснии-Герцеговины (ныне эта область не существует, поскольку ее сербское население изгнано). Также бывшая австрийская область Крайн была во времена Австро-Венгерской монархии одним из ее периферийных регионов, и само это название было заимствовано австрийцами из славянского (в данном случае словенского) языка. Ныне эта область в основном совпадает с территорией Республики Словения. Если же говорить о древности, то на территории современной Украины действительно существовало сильное суверенное государство с глубокими народными корнями - Киевская Русь. Именно оттуда пошла Русская земля. После завоевания татаро-монголами в XIII веке (падения Киева - "матери русских городов" в 1240 году) центр древнерусского государства переместился на северо-восток и его столицей стала Москва, заложенная еще в 1156 году князем Юрием Долгоруким. Эти прописные истины многим современным украинцам либо неизвестны, либо они воспринимают их как якобы лживую русско-имперскую пропаганду. С этим явлением я лично столкнулся в Швейцарии в споре с одной ретивой нэзалэжницей-униаткой. Для упертых украинских националистов неприемлема также та простая истина, что великороссы, украинцы (малороссы) и белорусы - это три ветви единого русского народа. Причем название "Малороссия" ничего общего не имеет с уничижительным отношением, наоборот: "малый" в данном случае означает "коренной", "исконный", так что следовало бы гордиться этим наименованием, а не чуждаться его. Аналогичным образом обстоит дело и с историко-географическим названием "Малая Польша". Всецело согласен с Михаилом Викторовичем - придется еще долго и основательно расчищать завалы мусора в историческом сознании русских и, тем более, нынешних малороссийских сограждан.

  6. Тяжко откликаются нам три столетия польско-литовского княжения, которое воцарилось на разгромленной татарами древнерусской земле Киевской Руси.Единственно что спасает от отчаяния, что никто не сможет сжечь "Слово о законе и благодати" Митрополита Иллариона,поскольку оно в наших сердцах, и никто не отменит "Русской правды" Ярослава Мудрого, поскольку она в наших душах. А тем, кто хотел бы разрушить и приватизировать русскую ментальность, можно было бы напомнить: эволюция бесконечна. Конечна только деградация. Симптом последней - агрессивность.

  7. На мой взгляд, в статье делается попытка подмены понятий. Действительно серьезная идеологическая диверсия не замечается, а вот мелочи почему-то обсуждаются очень даже активно. В самом деле, как правильно пишут тут комментаторы, Русь и русское (а не Рось и росское) было. Тем более, что в русском языке, зачастую, как слышится, так и пишется. А в английском - сплошь и рядом изменение звучания, не совпадение с транскрипцией. Но, даже и в русском языке есть слово Беларусь и есть Белоруссия. А какое же именно из них является диверсионным?... Но, даже и не в этом дело.
    Диверсия на уровне языка если и ведется - то далеко не здесь. А совсем в иной плоскости. Она ведется путем разложения языка, путем введения в него разных "пипцов/писцов/копцов/...". Она ведется принудительным образом (через СМИ) путем приучения слушателей/зрителей/читателей к употреблению блатной, тюремной лексики (заморачиваться, спалиться и т.п.). Буквально сегодня пришлось делать замечание одному из моих студентов.
    Т.е. русский язык в настоящее время кое-кто умышленно пытается разложить, внушая людям, как, мол, оно "круто", когда разговариваешь не по-человечески, а принудительно коверкая слова и фразы. И идет это, конечно же, не с низов, а, наоборот, с самых "верхов" (если их можно назвать верхами). Один у них там что-то в своем сортире мочит, цап-царапством занимается, другой на микрофон кого-то дебилами именует, ну, и т.п. И вот от этих людей, я так думаю, и идет та самая диверсия, их фразы а манер общения перенимают другие, в том числе и молодые люди.
    А уж как там называть - Русь или Russia - это, скорее, забота лингвистов. Едва ли это диверсия.

Ваш комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Подпишитесь на нашу рассылку
Последние комментарии

Этот сайт использует файлы cookie для повышения удобства пользования. Вы соглашаетесь с этим при дальнейшем использовании сайта.